Comarca de las Cinco Villas – Turismo

Descripción

Iglesia de Nº Sº de La Purificación (Pintano)

El visitante que viene a mi villa de Pintano, no puede dejar de venir a conocerme; la Iglesia de Nª Sª de la Purificación. Muchos dicen que soy una joya del gótico, de esas iglesias que no tuvieron que adaptarse a construcciones medievales anteriores, sino que mi edificio se realizó siguiendo completamente el gusto gótico de la época, en pleno s.XV. Me encontrarás encaramada en lo más alto del promontorio en el que se ubica mi localidad, con mi torre campanario dominando el basto paisaje a mis pies y protegida por los restos de la muralla medieval. Construida en piedra sillar, mi aspecto exterior muestra una gran sobriedad y robustez, con fuertes muros y contrafuertes, que me aportan esa sensación de iglesia-fortaleza tan común en nuestras tierras de frontera. No en vano soy el edificio más destacado de la villa. Pero, si por fuera ofrezco un aspecto sobrio, austero, con sencillos volúmenes, es en mi interior donde te llevarás una grata sorpresa. La entrada de acceso se realiza a través de una bella portada plateresca del s.XVI, protegida por un pórtico de las inclemencias del tiempo. Y ya en el interior te sorprenderán mis muros de piedra vista y la riqueza y exquisitez con que fui construida, conservando el coro, las bóvedas de crucería estrellada y el óculo gótico cegado a mis pies. Y, sobre mis muros limpios del enlucido original, destacan los ocho bellos retablos, realizados entre los siglos XVII y XVIII, de entre los cuales llama la atención el Retablo Mayor, dedicado a la titular del templo y realizado en un hermoso estilo barroco. Hace unos años fui restaurada y ahora luzco en todo mi esplendor, siendo el orgullo de todos mis vecinos.

Any visitor who comes to Pitano cannot leave without seeing me: the Iglesia de Nuestra Señora de la Purificación. Many say that I am a masterpiece of Gothic design, one of those churches that did not have to be adapted to suit previous medieval constructions, and that I was built in full adherence to the Gothic style at the time, in the middle of fifteenth century. You will find me on the top of the hill where my town is located, with my bell tower domineering over the landscape beneath me and protected by the remains of the medieval wall. Built from ashlar stone, my exterior appearance is simple and robust, with strong walls and buttresses, which give me the look of a church-fortress, typical of our bordering region. I am undoubtedly one of the most outstanding buildings in the town. However, despite my simple, stark, and carefully crafted appearance on the outside, it is inside where you will be pleasantly surprised. The entrance is through a beautiful sixteenth century plateresque door, protected from the extreme weather conditions by an arcade. Inside, you will be surprised by my exposed stone walls and the richness and exquisiteness with which I was built, keeping the chancel, the starred crossed domes and the Gothic rose window within my walls. On my walls themselves, with their original plaster, there are eight lovely altarpieces, from between the seventeenth and the eighteenth centuries, among which the beautiful Baroque High Altarpiece, dedicated church’s saint, stands out. I was restored a few years ago and now shine in all my splendour, being a great source of pride for all my residents.

Celui qui vient visiter Pintano ne peut manquer de venir à ma rencontre ; l’église de Nª Sª de la Purificación. Beaucoup disent que je suis un joyau d’architecture gothique… Je suis l’une de ces églises n’ayant pas été contraintes de s’adapter aux constructions médiévales précédentes : mon édifice a été entièrement réalisé dans le style gothique prédominant à l’époque, au milieu du XVe siècle. Vous me trouverez perchée au sommet du promontoire où se situe mon village, avec mon clocher dominant le vaste paysage en contrebas et protégé par les vestiges de la muraille médiévale. Construite en pierre de taille, mon apparence extérieure transmet sobriété et robustesse, avec des murs et des contreforts solides qui me donnent un air d’église-forteresse, si typique de nos terres frontalières. Je suis, comme vous pourrez vous en douter, le bâtiment le plus important du village. Mais, si à l’extérieur j’arbore une esthétique sobre, austère, caractérisée par des volumes simples, c’est à l’intérieur que vous serez agréablement surpris. L’entrée se fait par un beau portail plateresque du XVIe siècle, protégé des intempéries par un portique. Une fois à l’intérieur, vous serez surpris par mes murs en pierres apparentes, par la finesse de ma construction et par la richesse de mes détails. Vous pourrez notamment observer mon chœur, mes voûtes d’ogives en étoile et un oculus gothique aveugle à mes pieds. Dénudés de la couche de plâtre qui les recouvrait à l’origine, mes murs arborent huit beaux retables réalisés entre les XVIIe et XVIIIe siècles, dont le retable principal, dédié à la Vierge Marie et réalisé dans un beau style baroque. J’ai été restaurée il y a quelques années et ma splendeur fait aujourd’hui la fierté des locaux.

Foto a Foto

Vídeo en lengua de signos

Compartir