Descripción
Siguiendo el camino que va paralelo a la carretera que va hacia Malpica de Arba, a la vera de la margen derecha del río Arba de Luesia, llegaréis a la necrópolis de San Román. El terreno sube suavemente hacia el norte, a través de verdes campos de cereal, antes de llegar al alto que lleva el mismo nombre. He sido testigo del devenir histórico de imperios y reinos, la llegada de nuevos habitantes, la imposición de nuevas culturas y la conquista de mis tierras, bien por la fuerza o a través de la repoblación. Testigos mudos de este proceso son los múltiples restos arqueológicos diseminados por toda la superficie municipal. En época medieval los reyes navarros llevaron a cabo la fortificación de estas tierras, así como un fuerte impulso repoblador, al cual hago referencia con mi ermita y los restos hallados en sus cercanías. En aquella época, en que la vida en tierras fronterizas era tan dura e incierta, los centros religiosos nos convertimos en elementos vertebradores del territorio, siendo yo, el monasterio de San Román, uno de los más conocidos de la zona. Ahora estoy tristemente perdido, pero mis restos aún nos hablan de mi labor religiosa, de mi cercana necrópolis, con interesantes restos arqueológicos, y de nuestra relación con la villa de Biota y la de Ejea.
Following the path that runs parallel to the road to Malpica de Arba, on the right bank of the Río Arba de Luesia, you will reach the necropolis of San Román. The terrain climbs gently to the north, through green cereal fields, before reaching the hill of the same name. I have witnessed the historical evolution of empires and kingdoms, the arrival of new inhabitants, the imposition of new cultures, and the conquest of my lands, either by force or through repopulation. Mute witnesses of this process are the multiple archaeological remains scattered throughout the municipal area. In medieval times the kings of Navarre carried out the fortification of these lands, as well as a strong repopulating impulse, to which I refer to my hermitage and the remains found nearby. At that time, when life in the borderlands was so hard and uncertain, religious centers became the backbone of the territory, and I, the Monasterio de San Roman, was one of the best-known in the area. Now I am sadly lost, but my remains still tell us of my religious work, of my nearby necropolis, with interesting archaeological remains, and of our relationship with the town of Biota and the town of Ejea.
En suivant le chemin parallèle à la route qui mène à Malpica de Arba, sur la rive droite de la rivière Arba de Luesia, vous arriverez à la nécropole de San Román. Le terrain s’élève doucement vers le nord, à travers des champs de céréales, avant d’atteindre la colline qui porte le même nom. J’ai été témoin de l’évolution historique des empires et des royaumes, de l’arrivée de nouveaux habitants, de l’imposition de nouvelles cultures et de la conquête de mes terres, soit par la force, soit par repeuplement. Les multiples vestiges archéologiques disséminés sur le territoire communal sont témoins muets de l’histoire. À l’époque médiévale, les rois de Navarre procédèrent à la fortification de ces terres et lancèrent une forte initiative de repeuplement, à laquelle je fais référence avec mon ermitage et les vestiges trouvés aux alentours. À cette époque, alors que la vie dans les régions frontalières était si dure et incertaine, les centres religieux devinrent l’épine dorsale du territoire. Quant à moi, le monastère de San Román, j’étais l’un des plus connus de la région. J’ai malheureusement disparu depuis, mais mes ruines témoignent encore de mon travail religieux, de ma nécropole voisine, avec de curieux vestiges archéologiques, et de notre relation avec les villages de Biota et Ejea.