Castillo y Torreón
Descripción Castillo y Torreón Me encontrarás dominando la villa de Unum Castrum, como era conocida antaño, en lo alto de un gran peñasco que mis vecinos llaman Ayllón. Mis grandes dimensiones y riqueza arquitectónica me convierten en una de las fortalezas más importantes y visitadas de la provincia de Zaragoza, siendo mi casco urbano uno de los más monumentales de la Comarca de las Cinco Villas. Hablar de mí es hablar de la historia de Aragón y la reconquista en sus orígenes, puesto que soy uno de los castillos más antiguos de la zona. Se dice que la villa ya estaba fundada en el año 833 y que ya en el 937 poseía una gran fortaleza de madera, que fue una de las pocas que resistió los ataques de Abd-al-Rahman III, primer califa de Córdoba. De mis antiguas dependencias quedan dos torres, la Torre del Inicionaje y la Torre de Pedro IV, el recinto inferior, con un aljibe y el recinto superior, que alojaba al gobernador y su guardia. En el interior de la primera podrás visitar el Museo de la Torre, totalmente musealizado y accesible al visitante, para conocer la evolución de Uncastillo, desde sus orígenes en el s.IX como torre militar, pasando por la medieval fortaleza inexpugnable, hasta villa monumental en la actualidad. Merece la pena subir hasta la terraza superior almenada, desde donde se aprecia perfectamente la trama medieval de la villa y el entorno natural, incluida la Sierra de Luesia y Sierra de Uncastillo. La Fundación Uncastillo ofrece un servicio de visitas guiadas, junto con la judería. Es difícil definirme en pocas palabras, así que nada mejor que venir a visitarme y conocerme en todo mi esplendor. You will find me standing above the village of Unum Castrum, as it was once known, on top of a large rocky crag that the residents call Ayllón. My large dimensions and architectural features make me one of the most important and visited fortresses in the province of Zaragoza, and my oldtown one of the most important in the Cinco Villas region. I am synonymous of the history of Aragon and its reconquest because I am one of the oldest castles in the area. It is said that the village was founded in 833 AD and that by 937 AD it already had a large wooden fortress, which was one of the few that resisted the attacks of Abd-al-Rahman III, the first caliph of Cordoba. Two towers remain from my old quarters, the Torre del Inicionaje and the Torre de Pedro IV, the lower level had a dungeon, and the upper level housed the governor and his guards. On the first level you can visit the Museo de la Torre, a comprehensive museum which is open to the public. Here you can learn about Uncastillo, from its origins in the ninth century as a military outpost through to it being an impregnable medieval fortress, and finally to being the historical village it is today. It is well worth heading up to the upper battlement level, where you can fully appreciate the medieval layout of the town and its natural surroundings, including the Sierra de Luesia and Sierra de Uncastillo. The Fundación Uncastillo also offers guided tours that also take in the Jewish quarter. It is difficult to describe myself it just a few words. The best thing is for you to come and see me for yourself and visit the area in all its beauty. Dressé au sommet d’un gros rocher que mes voisins appellent Ayllón, je domine le village d’Unum Castrum, comme on l’appelait autrefois. Mes grandes dimensions et ma richesse architecturale font de moi l’une des forteresses les plus importantes et les plus visitées de la province de Saragosse, mon centre urbain étant l’un des plus monumentaux de la comarque des Cinco Villas. Parler de moi, c’est parler de l’histoire de l’Aragon et de la reconquête à ses origines, puisque je suis l’un des châteaux les plus anciens de la région. On dit que la cité d’Uncastillo fut fondée en 833, et que déjà en 937, elle avait une grande forteresse en bois, qui fut l’une des rares à résister aux attaques d’Abd-al-Rahman III, premier calife de Cordoue. De mes anciennes dépendances ne restent que deux tours — la Torre del Inicionaje et la Torre de Pedro IV —, l’enceinte inférieure, avec une citerne, et l’enceinte supérieure, qui abritait le gouverneur et sa garde. À l’intérieur de la première, vous pourrez visiter le Museo de la Torre, entièrement muséalisé et accessible au visiteur, pour connaître l’évolution d’Uncastillo, de ses origines au IXe siècle en tant que tour militaire, en passant par la forteresse médiévale imprenable, jusqu’à la cité monumentale actuelle. Il vaut la peine de monter à la terrasse supérieure crénelée, d’où vous pourrez parfaitement apprécier la parcelle médiévale du village et l’environnement naturel, y compris la Sierra de Luesia et la Sierra de Uncastillo. La Fundación Uncastillo propose un service de visite guidée de la forteresse ainsi que de la juiverie. Il est difficile de me définir en quelques mots, alors rien de mieux que de venir me rendre visite et me contempler dans toute ma splendeur. Descargar PDF accesible Foto a Foto Vídeo en lengua de signos Compartir