Descripción
Mi apertura al público enriqueció la oferta turística de mi villa, como Centro de Interpretación de la Orden de Caballeros de San Juan de Castiliscar. Me uno así al rico patrimonio de la villa, como centro expositivo en el que el visitante podrá adquirir información sobre la villa de Castiliscar en múltiples aspectos. Desde hace años los vecinos de la villa han luchado por posicionarla en las rutas turísticas y de interés cultural de la comarca, ofreciendo al visitante una nueva visión de nuestro municipio y su entorno. Las expresiones de sorpresa son la mejor de las monedas de pago con las que nos obsequian aquellos que vienen a conocernos, puesto que nuestra localidad alberga tesoros poco conocidos de gran valor histórico-artístico. Y, para dar a conocer este gran e interesante patrimonio, adecuaron la casa palacio de la Encomienda de San Juan en Castiliscar, y me concedieron el título de Museo de la Orden de San Juan, el primero con este título en Aragón. En mi interior el visitante podrá tener un conocimiento global del entorno de la villa, su cercanía a la vía romana entre Pompaelo y Caesar Augusta, su singularidad como puesto fronterizo y su relación secular con la Orden de San Juan, como sede de la Encomienda de su nombre.
My opening to the public enriched the tourist offer of my town, as the Interpretation Center of the Order of the Knights of St. John of Castiliscar. I thus join the rich heritage of the town, as an exhibition center where visitors can acquire information about the town of Castiliscar in multiple aspects. For years the residents of the town have fought to position it in the tourist routes and cultural interest of the region, offering visitors a new vision of our town and its surroundings. Expressions of surprise are the best of the coins of payment with which those who come to meet us give us since our town is home to little-known treasures of great historical and artistic value. And, to make this great and interesting heritage known, they adapted the palace house of the Assignment of San Juan in Castiliscar and granted me the title of Museo de la Orden de San Juan, the first with this title in Aragon. In my interior the visitor will be able to have a global knowledge of the surroundings of the villa, its proximity to the Roman road between Pompaelo and Caesar Augusta, its singularity as a frontier post, and its secular relationship with the Order of St. John, as the seat of the Encomienda of the same name.
Centre d’Interprétation de l’Ordre des Chevaliers de San Juan de Castiliscar, mon ouverture au public a enrichi l’offre touristique de mon village. Ainsi, je rejoins le riche patrimoine de la commune, en tant que centre d’exposition dans lequel le visiteur peut acquérir tout type d’information sur le village de Castiliscar. Pendant des années, les habitants du village ont lutté pour le positionner sur les itinéraires d’intérêt touristique et culturel de la région, offrant au visiteur une nouvelle vision de notre commune et de ses environs. Mieux que de l’argent, les expressions de surprise sur le visage des visiteurs sont sans aucun doute le meilleur cadeau que l’on puisse recevoir, car notre village abrite des trésors méconnus d’une grande valeur historique et artistique. Et, pour faire connaître ce riche patrimoine, la maison-palais de la Commanderie de San Juan à Castiliscar a été adaptée, et l’on m’a accordé le titre de Musée de l’Ordre de San Juan, le premier portant ce titre en Aragon. À l’intérieur du bâtiment, le visiteur pourra obtenir des informations sur les environs du village, sa proximité avec la voie romaine entre Pompaelo et Caesar Augusta, son caractère unique en tant que poste frontière et sa relation séculaire avec l’Ordre de San Juan, en tant que siège de la Commanderie de celui-ci.