Comarca de las Cinco Villas – Turismo

Descripción

Puente Medieval

No es difícil encontrarme si sabes dónde buscar, en el camino que va hacia la Virgen de Monlora, salvando el río Arba de Biel a su paso por Luna. Desde antaño los puentes hemos sido uno de los elementos más deseados por todas las poblaciones, puesto que somos estructuras que permiten la comunicación entre poblaciones, salvando los accidentes geográficos que jalonan nuestra tierra. En un territorio tan vasto y extenso como las Cinco Villas, con gran diversidad geográfica, se hacía necesario recurrir a nuestra construcción. Cruzamos ríos y barrancos y favorecemos el acceso a nuestros pueblos y ciudades, haciendo posible la afluencia de viajeros a nuestra tierra. En mi caso fui construido en época medieval, cuando el camino a Monlora cobró importancia y los peregrinos acudían al monasterio. Era de vital importancia mantener en buen estado el camino que une la villa con el monasterio, sobre todo en su período de auge, lo que hizo que me construyeran para cruzar el río con comodidad. Un puente de mis características es un orgullo para cualquier villa. Ya ves que mi aspecto es robusto, construido con fuerte piedra sillar, con tres arcos de medio punto que, por su fortaleza, hacen que pueda resistir sin problema las avenidas del río en épocas de lluvias.

It is not difficult to find me if you know where to look, on the road that goes to the Virgin of Monlora, saving the Río Arba de Biel as it passes through Luna. Since ancient times, bridges have been one of the most desired elements by all populations, since we are structures that allow communication between populations, saving the geographical features that mark our land. In a territory as vast and extensive as Cinco Villas, with great geographical diversity, it was necessary to resort to our construction. We cross rivers and ravines and facilitate access to our towns and cities, making possible the influx of travelers to our land. In my case, I was built in medieval times, when the road to Monlora became important and pilgrims came to the monastery. It was of vital importance to maintain in good condition the road linking the village with the monastery, especially in its boom period, which made me built to cross the river comfortably. A bridge of my characteristics is a source of pride for any village. You can see that my appearance is robust, built with strong ashlar stone, with three semicircular arches that, for its strength, make it can withstand without problem the floods of the river in times of rain.

Il n’est pas difficile de me trouver si vous savez où chercher, sur la route qui mène à la Vierge de Monlora, en traversant la rivière Arba de Biel qui passe par Luna. Depuis l’Antiquité, nous, les ponts, faisions partie des éléments les plus convoités par les populations, car nous permettions de relier les communes, surmontant les caractéristiques géographiques qui marquent les territoires. Notre construction s’est avérée nécessaire dans un territoire aussi vaste et étendu que les Cinco Villas, marqué par une grande diversité géographique. Nous traversons des rivières et des ravins et favorisons l’accès à nos villes et villages, rendant possible l’afflux de voyageurs sur nos terres. Dans mon cas, je fus construit à l’époque médiévale, lorsque le chemin de Monlora prit de l’importance et que les pèlerins arrivèrent au monastère. Maintenir en bon état le chemin qui reliait le village au monastère était d’une importance vitale, surtout à l’apogée de ce dernier, chose qui a mené à ma construction. Un pont doté de caractéristiques comme les miennes est une source de fierté pour tout village. D’apparence robuste, je suis fait en pierre de taille solide et intègre trois arcs en plein cintre qui, par leur force, me rendent capable de résister sans problème aux crues du fleuve pendant la saison des pluies.

Foto a Foto

Vídeo en lengua de signos

Compartir