Descripción
También llamado Castillo de la Corona, por estar situado en lo alto de la villa de Luna, de mis antiguas dependencias sólo quedan los restos de una torre, conocida entre mis vecinos como la “Torre del Reloj”, por el reloj que alberga mi lienzo sur. De hecho, mi basamento data del s.XIV, de época gótica, cuando quizá formaba parte del desaparecido palacio de los Luna. Mi remate es moderno, al igual que el reloj. En mis orígenes, allá por el s.XI, la fortaleza de la que formaba parte era una de las más importantes de la zona, debido a la estratégica ubicación de la villa de Luna frente a la ciudad musulmana de Ejea. Anteriormente Luna había sido un enclave musulmán, que fue conquistado por el rey Sancho Garcés. En documentos medievales consta que el rey conquistó la plaza de Montemayor y la refundó con el nombre de Luna. Mi construcción se la ordenó al merino Banzo Azcón, encargado además de repoblar la villa, ahora ya dentro del Reino de Aragón. Cuenta la leyenda que el nombre de Luna nació por decisión del rey en 1092, cuando la luz de la Luna guió el asalto a las murallas de esta plaza musulmana, consiguiendo la victoria y su conquista. Junto con las torres de Obano, Yecra y Valverde, soy representante del pasado histórico de esta populosa villa, repleta de palacios, casonas, iglesias y edificios de gran interés para el visitante Para quien me mire más de cerca, en una esquina de mi cara oeste, a cierta altura, conservo un sillar decorado con dos símbolos, un sol y una mitra, que aún nadie ha sido capaz de explicar.
Also called Castillo de la Corona, for being located at the top of the village of Luna, of my old dependencies only the remains of a tower remain, known among my neighbors as the “Torre del Reloj”, because of the clock that houses my south wall. My base dates from the 14th century, from the Gothic period, when it may have been part of the disappeared palace of the Luna family. My final is modern, as is the watch. In my origins, back in the eleventh century, the fortress of which it was part was one of the most important in the area, due to the strategic location of the town of Luna in front of the Muslim city of Ejea. Luna had previously been a Muslim enclave, which was conquered by King Sancho Garcés. It is recorded in medieval documents that the king conquered the town of Montemayor and renamed it, Luna. My construction was ordered to the merino Banzo Azcón, who was also in charge of repopulating the town, now part of the Kingdom of Aragon. Legend has it that the name of Luna was born by the decision of the king in 1092, when the light of the moon guided the assault on the walls of this Muslim square, achieving victory and its conquest. Together with the towers of Obano, Yecra, and Valverde, I am a representative of the historical past of this populous town, full of palaces, mansions, churches, and buildings of great interest to the visitor. For those who take a closer look, in a corner of my west face, at a certain height, I keep an ashlar decorated with two symbols, a sun, and a miter, which no one has yet been able to explain.
Aussi appelée Castillo de la Corona, car je surplombe le village de Luna depuis les hauteurs, je ne conserve aujourd’hui que les vestiges d’une tour, connue localement comme la Torre del Reloj, car j’arbore une horloge sur ma face sud. En fait, mes fondations datent du XIVe siècle (période gothique), époque où je faisais probablement partie du Palacio de los Luna, dont il ne reste actuellement rien. J’arbore un couronnement moderne, tout comme mon horloge. Au XIe siècle, la forteresse dont je faisais partie était l’une des plus importantes de la région, en raison de l’emplacement stratégique de Luna face à la ville musulmane d’Ejea. Luna était auparavant une enclave musulmane, conquise par le roi Sancho Garcés. Les archives médiévales suggèrent que le roi conquit la place de Montemayor et la renomma Luna. Ma construction fut confiée au mérino (fonctionnaire public chargé de l’administration d’un territoire) Banzo Azcón, qui fut également chargé de repeupler le village, alors intégré au Royaume d’Aragon. La légende raconte que Luna fut baptisée ainsi par décision du roi en 1092, année où l’assaut triomphant de la muraille de cette place musulmane aurait été guidé par le claire de lune. Aux côtés des tours Obano, Yecra et Valverde, j’illustre le passé historique de ce village peuplé parsemé de palais, manoirs, églises et bâtiments d’un grand intérêt pour le visiteur. Si l’on m’observe de plus près, sur un coin de ma face ouest, à une certaine hauteur, je conserve une pierre de taille ornée de deux symboles, un soleil et une mitre, que personne n’a encore pu expliquer.