Descripción
Recorrer las calles de Erla es volver atrás en el tiempo, a la época en que notables señores poseían nuestra villa y en ella dejaron su sello e impronta. De épocas anteriores nos quedan los restos de notables edificios militares, pero existen otros de carácter civil que dan a la villa ese carácter nobiliario. Este es mi caso, la Torre del Señorío, ubicada anexa a la Iglesia de Santa María la Mayor de Erla. La villa de Erla luce con orgullo una de las más notables torres señoriales que existe en la provincia. Mis grandes dimensiones y la fortaleza que emano dan cuenta al visitante del poder del por entonces señor de la villa, la familia de los López de Gurrea, allá por el s.XV. En una época en la que era crucial disponer de fuertes sistemas defensivos militares, la construcción de un edificio de estas características suponía una representación del poder señorial en la zona, además de cumplir también las funciones de palacio-residencia. El conjunto defensivo que formo junto a la Iglesia de Santa María es imponente y debía dar a los vecinos un importante mensaje de poder y protección sobre la villa. En la actualidad luzco en todo mi esplendor gracias a las obras de restauración y se puede acceder a mis espacios interiores en las actividades culturales que se realizan en las mismas.
To walk through the streets of Erla is to go back in time, to the era when notable lords owned our town and left their stamps and imprint on it. From earlier times we have the remains of notable military buildings, but there are others of a civilian nature that give the town its noble character. This is my case, the Torre del Señorío, located next to the Iglesía de Santa María la Mayor in Erla. The town of Erla proudly displays one of the most remarkable stately towers in the province. My large dimensions and the strength that I emanate give the visitor an account of the power of the then lord of the town, the family of the Lopez de Gurrea, back in the fifteenth century. At a time when it was crucial to have strong military defense systems, the construction of a building of these characteristics was a representation of the stately power in the area, in addition to also fulfilling the functions of a palace residence. The defensive complex that it formed next to the Iglesía de Santa Maria is imposing and must have given the neighbors an important message of power and protection over the town. At present, I look in all my splendor thanks to the restoration works and you can access my interior spaces in the cultural activities that take place in them.
Se promener dans les rues d’Erla, c’est comme remonter dans le temps, à l’époque où des seigneurs possédaient le village et y laissaient leur empreinte. Des époques antérieures ne restent que les vestiges de bâtiments militaires notables, mais d’autres constructions de nature civile confèrent au village son caractère noble. C’est mon cas, la Torre del Señorío, située à côté de l’église de Santa María la Mayor de Erla. Le village d’Erla arbore fièrement l’une des tours seigneuriales les plus remarquables de la province. Mes grandes dimensions et la force qui en émane donnent au visiteur un aperçu du pouvoir de la seigneurie du village, la famille López de Gurrea, au XVe siècle. À une époque où il était crucial de disposer de puissants systèmes défensifs militaires, la construction d’un tel bâtiment illustrait l’affirmation du pouvoir seigneurial dans la région. De plus, l’édification remplissait les fonctions d’un palais-résidence. Le complexe défensif que je forme aux côtés de l’église de Santa María est impressionnant. J’ai dû, jadis, véhiculer un fort sentiment de pouvoir et de protection sur le village. À l’heure actuelle, je conserve toute ma splendeur grâce aux travaux de restauration effectués, et mes espaces intérieurs sont accessibles lors du déroulement des activités culturelles que j’accueille.