Comarca de las Cinco Villas – Turismo

Luesia

Puntos de Interés Luesia Ayuntamiento S.XVI – Luesia From 91.00€ Más Información Cruz de San Severo From 119.00€ Más Información Fuente Vieja – Luesia From 125.00€ Más Información Museo San Esteban S.XII From 135.00€ Más Información Iglesia de San Salvador SS.XII-XVI From 97.00€ Más Información Oficina de Turismo Luesia From 133.00€ Más Información Castillos SS.X-XII From 129.00€ Más Información Judería – Luesia From 99.00€ Más Información Ermita de la Virgen del Puyal SS.XIII-XVII From 91.00€ Más Información Galería AL COBIJO DE LA SIERRA DE SANTO DOMINGO Situada en las estribaciones meridionales de la Sierra de Santo Domingo, la localidad fluye junto a su río, el Arba de Luesia, al que da nombre este municipio, diferenciándolo del otro ‘Arba’, el de Biel. Esta localidad, sobresaliente por sus paisajes y riqueza natural, es ejemplo de convivencia e historia, por la importante colonia judía que vivió en él, que en 1404 tenía entre 120 y 135 vecinos, viviendo sus 30 casas, la mayor parte situadas en Barrionuevo. Luesia, cuyo nombre viene de Lusia, se localiza a 128 kilómetros de Zaragoza, en un enclave natural único, a los pies de la Sierra de Santo Domingo, naturaleza en estado puro que se fusiona con la belleza de los monumentos que conserva el municipio, como la iglesia del Salvador, uno de los mejores ejemplos románicos de la comarca, o la de San Esteban, hoy convertida en un bonito museo y oficina de turismo comarcal. Luesia también fue asentamiento judío, con una población, en el siglo XV, de unos 120 vecinos, situados, especialmente, en el Barrionuevo. Mucho antes, está documentada la presencia de vecinos junto a Luesia, en la zona del Corral del Calvo, con huellas de asentamientos que se remontan al Calcolítico y el Neolitico. Muchos de ellos acudían alentados por la presencia de agua en la zona, como la que todavía hoy está presente (y disfrutarse) en el Pozo de Pigalo, unas pozas naturales que, en verano, registran gran cantidad de visitantes que acuden para refrescarse en uno de los pozos naturales más emblemáticos de Aragón. Web: www.luesia.es Web: Oficina de turismo PROTECTED BY THE SIERRA DE SANTO DOMINGO Located in the southern foothills of the Sierra de Santo Domingo, the town flows alongside its river, the Arba de Luesia, which gives its name to this municipality, differentiating it from the other ‘Arba’, in Biel. Luesia, whose name comes from Lusia, is located 128 kilometres from Zaragoza, in a unique natural location, at the foot of the Sierra de Santo Domingo. It combines a wild and amazing landscape with the beauty of the monuments preserved by the village, like the Church of the Saviour, one of the best Romanesque examples of the region, or San Esteban church, today converted into a beautiful museum and tourist office. This town, is also an example of historical coexistence, for the important Jewish colony that lived in it, which in 1404 was formed by 120 to 135 people, living in about 30 houses, mostly located in Barrionuevo. But this town’s history goes back to much earlier times since many traces of settlements that go back to the Chalcolithic and the Neolithic, next to Luesia, in the area of Corral del Calvo have been found. Throughout history, people were attracted to this area for its water which is now also appealing to local people and tourists who can enjoy natural pools like Pozo de Pigalo, especially in the summer when many visitors come over to cool off in one of the most emblematic natural wells and pools in Aragon. Web: www.luesia.es Web: Pueblosist Office PROTÉGÉ PAR LA SIERRA DE SANTO DOMINGO Située sur les contreforts méridionaux de la Sierra de Santo Domingo, la ville suit la rivière, l’Arba de Luesia, qui donne son nom à cette commune, la différenciant de l’autre «Arba», celle de Biel. Luesia, dont le nom vient de Lusia, est située à 128 kilomètres de Saragosse, entourée d’une nature unique, au pied de la Sierra de Santo Domingo, qui se fusionne avec la beauté des monuments que la ville a su conserver comme l’église du Sauveur, l’un des meilleurs exemples romans de la région, ou celle de San Esteban, aujourd’hui transformée en beau musée et office de tourisme de la région. Cette ville, remarquable pour ses paysages et sa beauté naturelle, est aussi en exemple historique de cohabitation, l’importante colonie juive qui y vivait en est la preuve: on estime qu’en 1404 celle-ci était composée de 120 à 135 habitants, vivant dans 30 maisons, la plupart situées dans le quartier de Barrionuevo.Des empreintes de peuplement qui remontent au Chalcolithique et au Néolithique indiquent que la région de Corral del Calvo près de Luesia était habitée déjà beaucoup plus tôt Beaucoup d’entre eux ont été attirés par la présence d’eau dans la région, une attraction toujours présente (et appréciée) en forme de piscines naturelles comme le Pozo de Pigalo, qui, en été, accueillent un grand nombre de visiteurs qui viennent se rafraîchir dans une de ces piscines naturelles les plus emblématiques d’Aragon. Site Internet: www.luesia.es Site Internet: Office de Pueblosisme

Luna

Puntos de Interés Luna Judería – Luna From 0.00€ Más Información El Molino Alto From 0.00€ Más Información Iglesia de Santiago y San Miguel From 0.00€ Más Información Torre del reloj From 0.00€ Más Información Monasterio Nº Sª de Monlora From 0.00€ Más Información Torres de Obano, Yecra y Valverde From 0.00€ Más Información Casa Palacio de los Condes de Luna From 0.00€ Más Información Despoblados de Hispaniés, Júnez y Lacasta From 0.00€ Más Información Puente Medieval – Luna From 0.00€ Más Información Iglesia de San Gil de Mediavilla From 0.00€ Más Información Iglesia de Santiago From 0.00€ Más Información Galería UN TRIBUTO A LA REINA DE LA NOCHE Villa de los Luna, los grandes señores, y emplazamiento que permitió al rey Sancho Ramírez consolidar sus fronteras en la reconquista, otorgándoles la Carta Puebla en el año 1092. Estos dos hechos son los que permiten que esta población cincovillesa sea, hoy en día, una de las más extensas de la comarca, con 309 kilómetros de término municipal, una localidad antiguamente llamada Monte Mayor, por la topografía del terreno, en gradiente. Su cambio vino determinado porque cuando se planeó el ataque para recuperar esta plaza a los musulmanes, por parte de los cristianos, se hizo de noche, solo iluminados por la luna llena, para que su luz guiara a los soldados. Así se hizo y la batalla culminó con el triunfo de las huestes de Sancho Ramírez. Para honrar este día se cambió el nombre de la localidad y se implantó el de Luna. Luna también fue un importante enclave judío, con una población, en el siglo XV, de 80 o 90 vecinos. La judería de Luna, según Miguel Ángel Motis, es un ejemplo de integración plena, ya que los judíos no residían en un barrio propiamente dicho, cerrado y aislado del resto de habitantes, tal y como sucede en otras localidades cincovillesas. En Luna existió una estirpe judía muy conocida, los Elisa, dedicados al mercadeo de lana. Hoy en día, Luna, situado a 65 kilómetros de Zaragoza, recuerda parte de su pasado gracias a sus monumentos, como la iglesia de Santiago de la Corona, el Hospital de Peregrinos, o la ermita románica de San Gil, de bella decoración escultórica. Fuera del casco urbano se localizan varios espacios curiosos, como los castillos de Óbano, Yecra (también Yequera) e Hispanies, del siglo X (el más antiguo de la comarca), llamado entre los vecinos ‘cárcel de Hispaniés’, ya que durante las Guerras Carlistas su aljibe subterráneo cambio de uso y, en vez de contener agua, retuvo a cientos de prisioneros. Otros atractivos de Luna son el Monasterio de Monlora, denominado ‘la atalaya de las Cinco Villas’ por las vistas que ofrece su emplazamiento, de gran altura. De ahí que sea frecuente ver a personas haciendo desde este espacio parapente y otros deportes de vuelo. También son singulares los despoblados de Júnez, un auténtico pueblo, pero sin vida, y Lacasta, otra localidad que, al perder mucha población, se convirtió en entidad dependiente de Luna. En este lugar se conserva la iglesia románica, de gran belleza, como la pila bautismal de gran tamaño que se alberga en ella, un monolito de piedra de grandes dimensiones y peso. Piezas de calidad en entornos despoblados que se pueden visitar andando, una experiencia única para llenar de vida estos espacios.  Dependiendo administrativamente del Ayuntamiento de Luna está la localidad de Lacorvilla, en la que hoy viven unos 50 vecinos. Web: www.luna.es A TRIBUTE TO THE QUEEN OF THE NIGHT This Villa belonging to the Luna family, the great lords is also the location that allowed King Sancho Ramírez to consolidate his borders in the Reconquista, granting them the Carta Puebla in the year 1092. Thanks to these two facts, this town is one of the most extensive of the region, with 309 kilometres of municipal area, a town formerly called Monte Mayor, due to the topography of the land, in gradient. The origin of the change of name comes from the fact that the attack to recover the territory from the Muslims, was planned to take place at night with a full moon so that the light could guide the soldiers. As planned the battle was won by Sancho Ramírez. To honour this day, the name of the town was changed and called Luna. Luna was also an important Jewish location, with a population of 80 or 90 people in the 15th century. The Jewry of Luna, according to Michelangelo Motis, is an example of full integration, since the Jews did not have a separate quarter, closed and isolated from the rest of the inhabitants, as it happened in other towns of the Comarca de las Cinco Villas. In Luna there was a well-known Jewish lineage, the Elisa, dedicated to the sale of wool. Nowadays, Luna, located 65 kilometres from Zaragoza, remembers part of its past thanks to its monuments, such as the church of Santiago de la Corona, the Hospital of Pilgrims, or the Romanesque chapel of San Gil, with beautiful sculptural decorations. Outside the urban area there are several curious places, like the castles of Óbano, Yecra (also Yequera) and Hispanics, from the 10th century (the oldest in the region), locally called “The prison of Hispanics’, because during the Carlist Wars its subterranean water tank was used to keep hundreds of prisoners. Other attractions of Luna are the monastery of Monlora, called ‘the watchtower of the Cinco Villas” because of the views its high location offers. Hence, it is frequent to see people using this spot as a starting point to practice paragliding and other flying sports. The uninhabited Júnez, an authentic village, but without life, and Lacasta, another town which lost all its inhabitants and became an entity which now depends on Luna, are also singular. In this place lays a Romanesque church of great beauty with a large baptismal font, a stone monolith of large dimensions and weight. Quality pieces in uninhabited environments that can be visited while walking, are a unique experience to

Castejón de Valdejasa

Puntos de Interés Castejón de Valdejasa Iglesia de Santa María La Mayor – Castejón de Valdejasa From 0.00€ Más Información Ermita de Santa Ana – Castejon de valdejasa From 0.00€ Más Información Galería Y SU FAMOSO ESCABECHADO Castejón de Valdejasa es la localidad más meridional de la Comarca de las Cinco Villas. Este municipio, situado a 45 kilómetros de Zaragoza, sale por primera vez documentado en la Carta puebla de Ejea, de 1110, ubicándose en el extremo sur de los territorios de Alfonso I el Batallador. Aunque esta localidad data ya de la época romana. Concretamente, formaba parte de la calzada que unía Caesaraugusta y Pompaelo, que partía de Zaragoza y llegaba hasta los límites de Castejón para continuar, llegando al castillo de origen medieval de Sora, y, luego, a Ejea. En este municipio es un placer pasear por sus calles y su bello monte, que se recupera poco a poco tras un grave incendio, además, se conservan edificios singulares, como su iglesia parroquial, y su ermita, situada en lo alto de la localidad, dedicada a su patrona, Santa Ana. Del mismo modo, este pueblo es conocido por conservar intactas sus tradiciones culinarias, como sus famosos escabechados, que se muestran, hoy en día, en sus bares y restaurantes y en una jornada que suele celebrarse en primavera en la que los vecinos del pueblo elaboran este singular plato, cuyo ingrediente principal es la carne de conejo o perdiz, siguiendo la receta de sus antepasados. Todo un deleite para el paladar que, además, conserva la historia de su tradición local. AND HIS FAMOSO ESCABECHADO (PICKLES) Castejón de Valdejasa is in the extreme south the Comarca de las Cinco Villas. This little town, located 45 kilometres from Zaragoza, is mentioned for the first time in 1110, in the Charter of Ejea, a town located in the southern end of the territories of King Alfonso I the Battler. However, this village dates from the Roman era. Specifically, it was on the Caesaraugusta to Pompaelo road, which started from Zaragoza through the limits of Castejón, to continue up to the medieval castle of Sora, and then to Ejea. It is a pleasure to walk around its streets and its beautiful mountain, even if parts of the area have been seriously damaged by a fire a few years back. Amongst the places worth visiting, there are unique and well preserved buildings such as its parish church, and its chapel, located at the top of the town, dedicated to its patroness Santa Ana. This town is renowned for preserving its culinary traditions, such as its famous pickles, which can be tasted in its bars and restaurants. Sometime in spring local villagers prepare a unique dish following the recipe of their ancestors, using rabbit or partridge meat as their main ingredient. A delightful and beautiful way to remember the local history and tradition. ET SON FAMEUX ESCABÈCHE Castejón de Valdejasa est la ville la plus au sud de la région de Cinco Villas. Cette commune située à 45 kilomètres de Saragosse, à l’extrémité sud des territoires d’Alphonse Iº le Batailleur, est déjà documentée dans la Charte d’Ejea, en 1110 Cela dit, cette ville date de l’époque romaine car elle se situait sur la voie qui reliait Caesaraugusta et Pompaelo, elle partait de Saragosse, traversait Castejón et continuait jusqu’au château d’origine médiévale de Sora, et finalement Ejea. C’est un plaisir de se promener dans ses rues et sa belle montagne, qui se récupère lentement d’un grave incendie qui heureusement n’a pas affecté de bâtiments uniques, comme son église paroissiale et la chapelle, située au sommet de la ville, dédié à sa sainte patronne, Santa Ana. Cette ville est aussi connue pour préserver intactes ses traditions culinaires, telles que ses célèbres escabèches, que l’on peut manger dans tous les bars et restaurants, il existe même un jour spécial au printemps où les villageois élaborent ce plat unique, dont l’ingrédient principal est la viande de lapin ou de perdrix, suivant la recette de leurs ancêtres. Un délice pour le palais qui, en outre, préserve l’histoire de sa tradition locale.

Ejea de los Caballeros

Puntos de Interés Ejea de los Caballeros Iglesia de Santa María – Ejea de los Caballeros From 184.00€ Más Información Iglesia de San Salvador From 181.00€ Más Información Restos arqueológicos From 161.00€ Más Información Barrio de la Corona From 153.00€ Más Información Iglesia Virgen de la Oliva From 133.00€ Más Información Judería – Ejea de los Caballeros From 106.00€ Más Información Galería CAPITAL DE LAS CINCO VILLAS Su nombre es el más antiguo de los documentados en la zona. Sekia, como así se la denominaba, es hoy en día la capital de la Comarca de las Cinco Villas, siendo, además, la población con mayor demografía, unos 16.800 habitantes (incluyendo sus nueve pueblos pedáneos: El Bayo, Pinsoro, Bardena, Santa Anastasia, El Sabinar, Farasdués, Rivas y Valareña), una localidad pujante por su polígono industrial y sus múltiples servicios que dista 75 kilómetros de Zaragoza. Los orígenes de este municipio están ligados, primero a los romanos, y luego a los musulmanes, que la convirtieron en plaza fuerte, hasta que fue reconquistada por Sancho Ramírez. En el año 1105, Alfonso I el Batallador le entregó su Carta Puebla, documento que todavía se conserva. De este pasado histórico, se conservan ejemplos de edificios nobiliares en las calles del municipio, especialmente, en Medievilla o Huesca. Del ámbito religioso cabe destacar la iglesia fortaleza del Salvador, en cuyo interior destaca el retablo de Blasco de Grañen, de tablas pintadas, mientras que, en la iglesia de Santa María, que ocupa el punto más elevado de la Villa, se puede mencionar su retablo, con decoración gótico-flamígera. Si bien, es la iglesia de la Virgen de la Oliva, barroca, quizá la más querida por los ejeanos, ya que es la de su patrona, y el símbolo por excelencia de esta localidad hoy moderna y actual, con museos singulares, como el de Aquagraria, que conserva una de las mejores colecciones de maquinaria agrícola de España, un espacio que también acoge múltiples congresos y conferencias; o el de La Espiral, dedicado a la ‘ejeanidad’, así como el nuevo Centro de Arte y Exposiciones, que aglutina las obras más vanguardistas, así como las últimas tendencias artísticas. Web: www.ejea.es Web: Oficina de turismo CAPITAL OF THE CINCO VILLAS This town is mentioned in the oldest documents found in the area. It was called Sekia.It is now the capital and the largest town of the Comarca of Cinco Villas with a population of 16,800 inhabitants (including its nine outskirt villages: El Bayo, Pinsoro, Bardena, Santa Anastasia, El Sabinar, Farasdués, Rivas and Valareña), a thriving locality due to its industrial estate and its many services, located 75 away kilometres from Zaragoza. The history of this town is tied, first to the Romans, and then to the Muslims, who turned it into a stronghold, until it was reconquered by King Sancho Ramírez. In the year 1105, Alfonso I the Battler gave him his Carta Puebla, document that still exists. The historical past of this town, is apparent through the ancient aristocratic buildings which can be witnessed in different parts of the town, especially in Medievilla or Huesca. Within the religious scope it is worth highlighting the altarpiece of Blasco de Grañen made of wooden painted boards in the church of the Saviour, whereas the church of Santa Maria, located at the top of the Villa altarpiece has gothic-flamboyant decorations. Still, the baroque church of the Virgen de la Oliva, is probably the most beloved religious temple by the people of Ejea, since this Virgen is their patroness, and also because it is a symbol of this modern town, with unique museums, such as Aquagraria, which exhibits one of the best collections of agricultural machinery in Spain, a space that also hosts multiple conferences, or La Espiral, dedicated to the history and culture of Ejea, as well as the new Art and Exhibitions Centre, which displays a wide range of avant-garde works, as well as pieces of the latest artistic trends. Web: www.ejea.es Web: Pueblosist Office CAPITALE DE LA RÉGION DE CINCO VILLAS Cette ville apparait très tôt dans les documents historiques sous le nom de Sekia. Aujourd’hui la capitale de la Région, avec une population de 16.800 habitants (si on inclut les hameaux qui appartiennent à la commune : El Bayo, Pinsoro, Bardena, Santa Anastasia, El Sabinar, Farasdués, Rivas et Valareña), une ville prospère pour son parc industriel et ses nombreux services, située à 75 kilomètres de Saragosse. Les origines de cette ville sont liées, d’abord aux romains, puis aux musulmans, dont elle fut le fief jusqu’à ce qu’elle soit reconquise par Sancho Ramirez. En 1105, Alphonse Iº le Batailleur lui a donné sa « Carta Puebla » qui est encore conservée. De ce passé historique, des exemples de bâtiments nobiliaires sont conservés dans ses rues, en particulier à Medievilla ou Huesca. Sur le plan religieux, il convient de mentionner l’église- forteresse Salvador, à l’intérieur de laquelle on trouve le rétable de Blasco de Grañén de planches peintes, tandis que dans l’église de Santa Maria, qui occupe le point culminant de la ville, est connue pour son rétable à décor gothique-flamboyant. Cela dit, c’est l’église de la Vierge de la Oliva, baroque, que les habitants de Ejea préfèrent, probablement parce que c’est leur sainte patronne et le symbole de cette ville, aujourd’hui moderne et contemporaine, avec des musées uniques, tel que l’Aquagraria, qui conserve l’une des meilleures collections de machines agricoles en Espagne, un espace qui accueille également de multiples conférences; ou celui de La Espiral, dédié à la vie et l’histoire de Ejea, ainsi que le nouveau Centre d’Art et d’Expositions, qui rassemble des œuvres des plus avant-gardistes, et des dernières tendances artistiques. Site Internet: www.ejea.es Site Internet: Office de Pueblosisme

Biota

Puntos de Interés BIOTA Ermita de Santa Ana – Biota From 110.00€ Más Información Fuente del diablo From 109.00€ Más Información Iglesia de Nª Sª de Diasol From 90.00€ Más Información Presa de Cubalmena From 95.00€ Más Información Ermita de San José Patriarca From 113.00€ Más Información Iglesia de San Miguel Arcángel From 144.00€ Más Información Torreón – Biota From 155.00€ Más Información Palacio del Vizconde de Biota From 107.00€ Más Información Nevero From 138.00€ Más Información Tejería From 91.00€ Más Información Lagares rupestres From 120.00€ Más Información Noria del Vizconde From 126.00€ Más Información Tumbas de San Román From 108.00€ Más Información Galería ENTRE EL MUNDO ROMANO Y EL MEDIEVAL Biota fue un importante enclave estratégico durante los siglos X y XI, por ser territorio de frontera durante la Reconquista cristiana. Así, aparece documentado en contadas ocasiones, especialmente, ligado a Sancho Ramírez, que concedió su torre a Fortún Aznárez tras su conquista. Si bien, la historia de Biota va más allá y también está presente mucho antes, en el mundo romano, cuando formaba parte de la calzada que unía Caesaraugusta con Pompaelo, que pasaba Ejea, Sádaba y Los Bañales, yacimiento que dista muy poco de Biota, nombre que viene de este momento histórico. Situada a 103 kilómetros de Zaragoza, tomando un desvío de la A.127, Biota es hoy un municipio moderno, con múltiples servicios, incluido un albergue, pero conserva su imagen antigua, ya que en lo alto se sitúa su famoso palacio barroco, primero de los Jiménez de Urrea, saga que luego tuvo el título de ‘Vizcondes de Biota’, pasando luego su legado a los Condes de Aranda. Este palacio está unido a la torre medieval, ambas construcciones restauradas y con uso cultural y municipal en la actualidad. También es de gran belleza su iglesia parroquial, que presenta dos fachadas labradas de gran interés, por estas sus esculturas ligadas al Maestro de Agüero, uno de los artistas más famosos del medievo. Malpica de Arba: Fue enclave fronterizo en la Reconquista cristiana y, según Bernabé Cabañero, su iglesia se asienta sobre pilares de raigambre musulmana. Actualmente es una localidad que destaca por su estado de su conservación y por su emplazamiento, en lo alto de un montículo, que le otorga unas bellas vistas del valle, por el que discurre el río Arba. Muy cerca de este municipio, entre éste y Biota, está la Fuente del Diablo, en la que según cuenta la leyenda, una muchacha, cansada de tener que transportar desde el lejano río cántaros y más cántaros pactó con Satán. Le vendió el alma a cambio de que levantase la colosal obra del acueducto de Los Bañales en una sola noche antes de que el gallo cantara, ya que ella vivía allí. Y así lo hizo el maligno, pero justo cuando le faltaba colocar la última piedra la doncella acercó un candil a las aves de su corral provocando un sonoro quiquiriquí. El demonio se vio sorprendido por la estratagema y tuvo que reconocer que, aunque por una sola piedra no había podido cumplir su parte del pacto…y renunció al alma de la doncella”. Web: www.biota.es Web: Oficina de turismo BETWEEN THE ROMAN WORLD AND THE MEDIEVAL AGE Biota was an important strategic location during the tenth and eleventh centuries, as it was a border territory during the Christian Reconquista. Thus, it appears in a few historical documents, all related with King Sancho Ramírez, who granted his tower to Fortún Aznárez after his conquest. However, the history of Biota goes much further back, as in the Roman time, when it was on the road that connected Caesaraugusta with Pompaelo, through Ejea, Sádaba and Los Bañales -this huge archaeological site very close to Biota-, the village which gave it its name. Located 103 kilometres away from Zaragoza, taking a detour from the A.127, Biota is today a modern little town, with a wide range of accommodation, which has managed to preserve its ancient appearance, with its famous baroque palace located at the top of the village which first belonged to the Jiménez de Urrea saga- who soon acquired the title of ‘Vizcondes de Biota’- and who passed over their legacy to the Counts of Aranda. This palace is historically linked to the medieval tower, both recently restored and converted into cultural spaces. Also its parochial church is of great beauty with its two facades, remarkable for its sculptures craved by Agüero, one of the most famous artists of the medieval time. Malpica de Arba: It was a strategic border during the Christian Reconquista and, according to Bernabé Cabañero, its church is built on the pillars of Muslim building foundation. Nowadays, it is a town that strikes for good conservation standards and for its location, on the stop of a mound that provides visitors with a beautiful view to the valley, in which runs the Arba River. Very close to this town, is the Fuente Del Diablo, which, according to the legend, is the origin of the aqueduct of los Bañales. It says that a girl, tired of having to carry water from the distant river to her house, agreed to sell her soul to the devil if he were able to build the colossal aqueduct of Los Bañales in a single night, before the cock crows. The Devil agreed and worked all night, but just when he was about to put the last stone, the girl brought a lantern in front of her cock causing a loud “cock-a-doodle-doo”. The devil was surprised by the stratagem and had to recognize that, although it was only missing a stone, he hadn`t been able to fulfil his part of the deal … and he renounced to the soul of the girl. Web: www.biota.es Web: Pueblosist Office ENTRE LE MONDE ROMAIN ET LE MONDE MÉDIÉVAL Biota était un important lieu stratégique aux Xe et XIe siècles, car c’était un territoire frontalier pendant la Reconquête chrétienne. Ce village apparait dans très peu d’écrits et ceux-ci sont généralement liés à Sancho Ramírez, qui a accordé

Biel

Puntos de Interés BIEL Castillo de Biel From 0.00€ Más Información Iglesia de San Martín – Biel From 0.00€ Más Información Judería – Biel From 0.00€ Más Información Galería Y SU NOMBRE ‘BRILLANTE’ Fue desde esta localidad cincovillesa de la que partió Alfonso I el Batallador para conquistar Ejea de los Caballeros en la primavera de 1105. Este singular hecho está íntimamente ligado a la historia que atesoran sus calles, con presencia de una de las juderías más importantes de la comarca, o su castillo, imponente y recuperado como espacio cultural, que vigila desde lo alto la tranquila vida en esta localidad. A estos ejemplos arquitectónicos se suman otros, como la iglesia de San Martín y sus dos ermitas, en pleno monte, dedicadas a Santa Quiteria y la Virgen de la Sierra. Otras joyas que conserva la localidad son el órgano, restaurado y con sonido, del siglo XVIII que se ubica en el templo, y la belleza de su monte, en la vertiente meridional de la Sierra de Santo Domingo. Precisamente, su bosque ha sido siempre algo singular. Así, Pascual Madoz, en su Diccionario Histórico Estadístico de 1845, alude a Biel como municipio que tiene en su “parte montuosa jaspe y mármol, además de contar con una mina de plata”. De estos elementos, todos ellos, brillantes, proviene el nombre de Biel, reforzado, además, por la presencia de minas de cobre, presentes en zonas como el Coto de Biel, Calixtro, Arba de Biel y Paco Ponz, según detallan diferentes estudiosos. Fuencalderas: Es una entidad local menor dependiente de Biel. Su nombre tiene su origen en el siglo XIV y responde a un caballero llamado Juan Calderón, que lo pobló en tiempos de la Reconquista. Entre sus encantos, el diseño medieval de sus calles y la iglesia de Nuestra Señora de la Esperanza, así como su entorno natural, lleno de belleza. AND ITS ‘BRILLIANT’ NAME King Alfonso I the Battler departed from this village to conquer Ejea de los Caballeros in the spring of 1105. This particular fact is strongly linked to the history treasured by its streets, with the presence of one of the most important Jewish quarters of the region, and its castle, impressive and recovered as a cultural space, which watches over the quiet life in this town. In addition to these architectural jewels of Biel, the church of San Martín and its two hermitages, in the mountain, dedicated to Santa Quiteria and the Virgin of the Sierra are also worth visiting. Another treasure that the town conserves is the organ, restored, which brings back the XVIII century sound to the temple in every celebration. Also this village offers a breathtaking view of the southern slope of the Mountain and Forest of Santo Domingo. Precisely, its forest has always been something unique. Thus, Pascual Madoz, in his Statistical Historical Dictionary of 1845, alludes to Biel as a municipality with “jasper and marble and a silver mine”. All of these mineral elements have in common their bright colour, which explains the name of this village, also reinforced by the presence of copper mines, which can be found in areas such as Coto de Biel, Calixtro, Arba de Biel and Paco Ponz, as detailed by various experts. Fuencalderas: It is a minor local entity which depends on Biel’s consistory. Its name finds its origin in the fourteenth century and comes from a gentleman called Juan Calderón, who was popular during the Reconquista. Among its charms, the medieval design of its streets and the church of Nuestra Señora de la Esperanza, as well as its natural landscape are worth mentioning. ET SON NOM «BRILLANT» C’est de cette ville de la Région qu’Alphonse 1er le Batailleur partit pour conquérir Ejea de los Caballeros au printemps de 1105. Ce fait particulier est étroitement lié à l’histoire de ses magnifiques rues et de la présence de l’un des plus importants quartiers juifs de la région, et d’un château imposant, et récupéré comme un espace culturel, qui observe depuis sa hauteur la vie calme qui l’entoure. À ces exemples architecturaux s’ajoutent d’autres constructions intéressantes, comme l’église de San Martín et ses deux ermitages dans la montagne, dédiées à Santa Quiteria et à la Vierge de la Sierra. Un autre trésor bien préservé de cette petite ville est l’orgue, restauré, et témoignage du son du XVIIIe siècle, qui se trouve dans le temple entouré de la beauté de sa montagne, sur le versant sud de la Sierra de Santo Domingo. En particulier, sa forêt a toujours été considérée unique pour sa formation géologique. Ainsi, Pascual Madoz, dans son Dictionnaire historique statistique de 1845, indique que « les montagnes de Biel ont du jaspe et du marbre, et une mine d’argent. » De ces éléments, tous lumineux, vient le nom de Biel, renforcé par la présence de mines de cuivre, dans les zones de Coto Biel, Calixtro, Biel et Paco Ponz, selon plusieurs études détaillées. Fuencalderas: C’est un hameau qui appartient à Biel. Son nom provient du XIVe siècle et répond à un Sir nommé Juan Calderón, qui l’a peuplé pendant la Reconquista (Reconquête chrétienne), il est formé de charmantes rues médiévales et de l’église de Notre-Dame de l’Espérance, et d’un bel environnement naturel.

Bagüés

Puntos de Interés BAGÜES Iglesia de los Santos Julián y Basilisa From 0.00€ Más Información Galería PROTECTOR DE SUS PINTURAS MURALES Junto al límite provincial de Huesca se sitúa Bagüés, a 160 kilómetros de Zaragoza. Un municipio que se localiza entre la Canal de Berdún y el Valle de Pintano, en una zona montañosa, un enclave único en plena naturaleza. Al llegar a este bello municipio de las Altas Cinco Villas destaca la concepción de su caserío, que evidencia su situación, en las estribaciones de la Sierra de San Juan de la Peña, donde el clima es frío y, por ello, las casas “se abrigan” con sus sillares de piedra y losas en sus tejados, coronados por curiosas chimeneas protegidas con tejadillos redondos para que no entre la nieve. Entre el caserío destacan algunas casas solariegas que evidencia el pasado noble de este municipio, cuyo nombre deriva de su antiguo propietario. Hoy en día, Bagüés es el pueblo con menor demografía de la comarca, con tan solo 37 habitantes, que disfrutan de la belleza de sus dos ermitas: la Virgen de La Paruela y la de la Virgen del Pilar. Pero si por algo puede presumir Bagües es por haber sido guardián de uno de los conjuntos pictóricos más singulares de Aragón: las pinturas murales románicas que cubrían el ábside y las naves de su iglesia de San Julián y Santa Basilisa, un templo de estilo románico de influencia lombarda. Hoy, este conjunto pictórico ocupa un sitio de honor en el Museo Diocesano de Jaca. Estas pinturas son, según constata la historiadora María Pilar Giménez Aísa, el conjunto más antiguo de pintura románica conservadas en el ámbito europeo. Dichas pinturas ocupaban prácticamente todo el perímetro interior de la iglesia, siguiendo la narración de los episodios bíblicos que van desde la creación de Adán, hasta el nacimiento de Cristo, para terminar, ya en la zona del altar, con la Crucifixión y la Resurrección del Señor. Sus vivos colores y la concepción de las figuras y su expresividad, curiosa para su momento de factura, convierten a este conjunto en una referencia mundial para los estudiosos del arte. Y, con ello, a Bagüés, pueblo que con celo las guardó y protegió durante años. PROTECTOR OF ITS WALL PAINTINGS Bagüés is located next to the provincial limit of Huesca, 160 kilometres from Zaragoza, between Berdún Channel and Pintano Valley, in a mountain area, a unique location surrounded by wild landscapes. When reaching the historical centre of this beautiful town of Cinco Villas, one immediately notices that the architecture of its houses are in harmony with its location, at the foothills of the Mountain of San Juan de la Peña, where the climate is cold and, for that reason, the houses are “sheltered “with ashlars stones and slabs on their roofs, crowned by strange chimneys protected by a round roof so that the snow cannot get in. Among the farmhouses, some manor houses show the noble past of this village –which was named after its former owner- to stand out. Today, Bagüés is the smallest village of the region, with only 37 inhabitants, who enjoy the beauty of its two chapels: the Virgin of La Paruela and the Virgen Del Pilar. But if there is anything Bagües can brag about, it is its role as the guardian of one of the most singular pictorial collections in Aragon: the Romanesque mural paintings that covered the apse and the naves of the church of San Julián and Santa Basilisa, a Romanesque-style temple with Lombard influence. Today, these paintings occupy a place of honour in the Diocesan Museum of Jaca. These paintings are, according to the historian María Pilar Giménez Aísa, the oldest set of Romanesque paintings preserved in Europe. These paintings covered almost the entire church wall surface, showing the sequence of the narrative of the biblical episodes which goes from the creation of Adam, until the birth of Christ, ending with the Crucifixion and the Resurrection of the Lord in the area of the altar. Their bright colours and the tracing of their faces and their expressiveness, is unexpected for the time they were painted which makes this set a world reference for art scholars. Bagüés is therefore very proud to have zealously kept and protected them for years. PROTECTEUR DE SES PEINTURES MURALES Bagüés se trouve en limite de la province de Huesca, à 160 kilomètres de Saragosse. C’est une petite ville située entre le canal de Berdún et la vallée de Pintano, dans une zone montagneuse, un lieu unique entouré de paysages naturels. En arrivant dans cette belle commune des hautes Cinco Villas, on peut noter le style typique des fermes de la région des contreforts de la Sierra de San Juan de la Peña, où le climat est froid et donc les maisons « se protègent” avec leurs pierres de taille et leurs dalles sur les toits, et sont couronnées de curieuses cheminées protégées par des toits ronds pour que la neige n’entre pas. Parmi les fermes se trouvent quelques manoirs qui témoignent du passé noble de cette commune, dont le nom dérive de son ancien propriétaire. Aujourd’hui, Bagüés est le village la moins peuplée de la région, avec seulement 37 habitants, qui profitent chaque jour de la beauté de ses deux ermitages: la Vierge de La Paruela et la Virgen del Pilar. Mais les habitants de Bagües peuvent aussi se vanter d’être les gardiens d’un des plus uniques ensembles picturaux d’Aragon: les peintures murales romanes couvrant l’abside de l’église de San Julián et Santa Basilisa, un temple de style roman d’influence lombarde. Aujourd’hui, ces œuvres occupent une place d’honneur au Musée Diocésain de Jaca. Ces peintures sont, selon l’historienne María Pilar Giménez Aísa, le plus ancien ensemble de peintures romanes conservées en Europe. Ces peintures occupent presque tout le périmètre intérieur de l’église, suivant l’histoire des épisodes bibliques allant de la création d’Adam, à la naissance du Christ, et qui terminent dans la zone de l’autel avec la Crucifixion et la

Asín

Puntos de Interés ASÍN Iglesia de Santa María – Asin From 0.00€ Más Información Ermita Virgen del Campo From 0.00€ Más Información Fuente Vieja – Asín From 0.00€ Más Información Abrevadero Viejo From 0.00€ Más Información Galería LIGADO A SU HISTORIA MEDIEVAL A 95 kilómetros de Zaragoza, el municipio de Asín responde a la concepción medieval de un pueblo. Conforme te acercas, la imponente imagen de su iglesia de Santa María, del siglo XIII, arropada por las casas, denota la historia presente en las calles de esta localidad en la que vivieron nobles y señores, atestiguados en los escudos nobiliares que decoran algunas de las casas del casco urbano, como los de Casa Abadías o Gil, o los que hay en la plaza del Bagán, calle Mayor y San Román. Del citado templo, hay que destacar su pureza de líneas, respondiendo a la concepción románica de su traza. En su interior, se conservan algunas piezas de gran interés, como el retablo de Nuestra Señora de Campo, que se atribuye a Martín de Soria, quien lo pintó en el 1471. Con esta misma advocación se erigió la ermita de estilo gótico-tardío (finales del siglo XV) que se conserva a las afueras del municipio. La primera vez que el término de Asín se conserva recogido en un documento es del año 938, firmado por el rey García Sánchez I para certificar que ha sido donado al Monasterio de Leire (Navarra). En este momento, Asín perteneció al Reino de Navarra, hasta que Sancho II el Mayor lo recuperó para el aragonés. El término de Asín responde al nombre de su primer fundador: Asinus. Tanto él, como la mayor parte de vecinos del municipio, tenían en la agricultura su medio de vida. En especial, el cultivo del trigo, tal y como reflejan los Libros de la Primicia conservados en el templo asinero, correspondientes a los siglos XVII y XVIII. Gracias a ellos se conoce la historia económica de esta Villa, ligada al campo y a su pasado medieval. TIED TO ITS MEDIEVAL HISTORY 95 kilometres away from Zaragoza, Asín is a typical example of a medieval town. As you approach it, the imposing Santa María church, from the 13th century, sheltered by other old houses around it, makes it easy to imagine the history of those streets in which nobles and lords lived. The aristocratic legacy of this town is granted by the many shields that decorate some of the houses of the historical centre like Casa Abadías, Casa Gil, or those around Bagán Square, Mayor and San Román. With regard to the above mentioned church, it is worth highlighting the purity of its lines, a clear evidence of its Romanesque origin. Inside, some pieces of great interest are preserved, such as the altarpiece of Nuestra Señora Del Campo, which is attributed to Martín de Soria, who painted it in 1471. In a completely different style, there is also a Gothic-late style (end of the XV century) chapel worth visiting on the outskirts of the village. Asin’s name is mentioned in an historical document in 938 signed by King García Sánchez to certify that this village was donated to the Monastery of Leire (Navarra). At this time, Asín belonged to the Kingdom of Navarre, until King Sancho II el Mayor recovered the territory for Aragon. Asín was named after its first founder: Asinus. At the time the main activity of the village was agriculture, growing mainly wheat, as reflected in the local, seventeenth to eighteenth century Tax Books kept in the church of Asín. Thanks to them we know the economic history of this Villa and its medieval past. Web: www.ayuntamientoasin.es LIÉ À SON HISTOIRE MÉDIÉVALE À 95 kilomètres de Saragosse, la localité d’Asín répond à l’idée typique d’un village médiéval. A mesure que vous vous approchez de l’image imposante de l’église de Santa Maria, du XIIIe siècle, entourée de maisons décorées de blasons et d’écussons qui attestent de la noblesse qui les habitait, en particulier celles des anciens quartiers comme Casa Abadías ou Casa Gil, ou celles de la place de Bagán, Calle Mayor et San Román. En ce qui concerne le temple mentionné, il est nécessaire de souligner la pureté de ses lignes qui répond à son origine romaine. A l’intérieur, quelques pièces d’un grand intérêt sont conservées, comme le rétable de Nuestra Señora de Campo, attribué à Martin de Soria, et peint en 1471. À l’extérieur de la commune se trouve aussi une chapelle bien conservée de style gothique tardif (fin du XVe siècle) La première fois que le nom d’Asin apparaît dans un document, il s’agit d’un écrit de l’an 938, signé par le roi García Sánchez qui certifie qu’il a été donné au monastère de Leyre (Navarre). A cette époque, Asín appartenait au Royaume de Navarre, jusqu’à ce que Sancho II el Mayor le récupère pour les Aragonais. Le terme d’Asín répond au nom de son premier fondateur: Asinus. Comme lui, la plupart des habitants de la localité vivaient de l’agriculture. En particulier, la culture du blé, comme en témoignent les livres de la Primicia du 17ème et 18ème siècle. Grace à eux, nous connaissons l’histoire économique de cette villa, liée à la campagne et son passé médiéval. Site Internet: www.ayuntamientoasin.es

Centro de visitantes y exposiciones

Descripción Centro de visitantes y exposiciones Como tierra de frontera entre los Reinos de Navarra y Aragón, atesoro un rico patrimonio histórico y natural, que revela el encanto y atractivo de los Pirineos. Las “rallas” de la Sierra de Santo Domingo se conforman como espacio de transición entre la alta montaña pirenaica y la tierra llana, entre la que se encuentra el enclave mágico de la Bal D’Onsella, el “valle de los osos”, el “valle del Onsella”. El impulso definitivo de este paraje natural prepirenaico fue la declaración, en el año, 2015, del Paisaje Protegido de la Sierra de Santo Domingo, que engloba a los municipios de Biel, Luesia y Longás. Mis valores naturales y mi excelente estado de conservación, con extensos pinares y hayedos, cubiertos de bojes, me convierten así en un valle con un gran potencial turístico y un paraíso para los amantes de los deportes al aire libre, que tienen como cita de encuentro la ya conocida carrera “No hay pitera”, por los montes de Longás. Para dar a conocer nuestro rico patrimonio natural, en 2019 se inauguró en mi villa el Centro de Visitantes. Ubicado en el antiguo horno, muy cerca de la iglesia cuenta con un espacio de recepción al público y el servicio de visita guiada a la localidad y la Iglesia de Santa María. Además, cuenta con un Museo Etnográfico de Usos y Costumbres, ubicado en el edificio del Ayuntamiento, en el que se exponen diversos elementos de las antiguas escuelas, la cocina del profesor, documentos fotográficos, trajes típicos, etc, que por su antigüedad se han convertido en objetos musealizables con un alto valor histórico. Gracias también a la labor popular de la asociación cultural y los vecinos de la villa, se han podido rescatar antiguas tradiciones para que no cayeran en el olvido, así como poner en valor su rico patrimonio. On the border between the Kingdoms of Navarre and Aragon, I hold a rich historical and natural heritage, seen in the magical charm of the Pyrenees. The “stripes” of the Sierra de Santo Domingo are what divide the high Pyrenean mountains from the flatlands, where you can find magical enclave of the Bal D’Onsella, the “valle de los osos”, the “valle del Onsella”. A significant event in the history of this site in the foothills of the Pyrenees was in 2015, when it was declared as being Protected Land of the Sierra de Santo Domingo, which includes the municipalities of Biel, Luesia and Longás. My natural properties and my excellent conservation, with extensive pine, beech and box forests, make me a great place for tourists to visit and a paradise for lovers of outdoor sports, who often come to the “No hay pitera” race through the mountains of Longás. To raise awareness of our rich natural heritage, the Centro de Visitantes was set up in 2019. Located at the old tar oven by the church, it has a reception and offers a guided tour of the town and the Iglesia de Santa María. It also home to the Museo Etnográfico de Usos y Costumbres, located in the Town Hall building, which houses several items from the old schools there as well as the teacher’s canteen, in addition to photographs and traditional clothes, etc., which due to their age have become highly valuable historical items. Additionally, thanks to the collective work of the town’s cultural association and residents the old traditions here have been recovered so that they are not forgotten about and its rich heritage can be preserved. Terre frontalière entre les royaumes de Navarre et d’Aragon, je préserve un riche patrimoine historique et naturel, qui révèle le charme et l’attrait des Pyrénées. Les « rallas » (rayures) de la Sierra de Santo Domingo sont une formation rocheuse constituant un espace de transition naturel entre les hautes montagnes pyrénéennes et la terre plate, parmi lesquelles se trouve l’enclave magique de la « vallée des ours », Bal d’Onsella en aragonais. Ce site naturel pré-pyrénéen qui comprend les communes de Biel, Luesia et Longás a été déclaré, en 2015, Paisaje Protegido (paysage protégé) de la Sierra de Santo Domingo, ce qui est venu renforcer l’intérêt touristique du territoire. Ses valeurs naturelles et son excellent état de conservation, avec de vastes forêts de pins et de hêtres couvertes de buis, confèrent à la vallée un grand potentiel touristique et en font un paradis pour les amateurs de sports de plein air, qui se rencontrent périodiquement lors de la célèbre course « No hay pitera », à travers les montagnes de Longás. Dans le but de faire connaître notre riche patrimoine naturel, j’ai été inauguré en 2019. Je suis le Centro de Visitantes, situé dans l’ancien four, très proche de l’église. Je dispose d’un espace de réception pour le public et offre le service de visite guidée de la commune et de l’église de Santa María. En outre, je suis également rattaché au Museo Etnográfico de Usos y Costumbres, situé dans le bâtiment de la Mairie, qui expose divers éléments des anciennes écoles, la « cuisine de l’enseignant », des archives photographiques, des costumes typiques, etc., qui, en raison de leur ancienneté, sont devenus des objets muséifiables à haute valeur historique. Grâce au travail populaire de l’association culturelle et des habitants du village, des anciennes traditions ont été remises en valeur dans un effort de préservation du riche patrimoine local. Descargar PDF accesible Foto a Foto Vídeo en lengua de signos Compartir

Iglesia de San Esteban – Sos del Rey Católico

Descripción Iglesia de San Esteban El recorrido por las calles y callejuelas de Sos culmina con la llegada a la parte alta, coronada por el castillo y la Iglesia de San Esteban. Dentro del conjunto urbanístico y monumental de la villa, soy uno de los edificios más emblemáticos, con una rica historia y bellísima arquitectura, que hará las delicias del visitante. Dicen los textos más antiguos que comenzaron a construirme gracias a los donativos de Doña Estefanía, Reina de Navarra, a partir del año 1055 y que, tras la expulsión del obispo de Compostela y su posterior acogimiento por el rey de Aragón, participaría en mis obras de construcción el maestro Esteban, importante escultor románico, que trabajó en la catedral de Santiago de Compostela, entre otras. Así, mis obras se pueden datar entre los s.XI y XII. La parte más antigua de mi edificio es la cripta, dedicada a Santa María del Perdón, construida en el s.XI, donde se conservan importantes pinturas murales góticas. Se comunica con la iglesia alta a través de un claustro, una galería de piedra en la que descubrirás veintidós cruces funerarias, entre las que destaca una con la inscripción “Stephania”, en recuerdo a la reina navarra que sufragó la construcción de mi iglesia. Ya en la parte alta, te sorprenderá mi portada, ricamente trabajada y en la que descubrirás un ejemplo magnífico del arte románico. Un Cristo en Majestad se rodea de arquivoltas ricamente decoradas, apeadas sobre jambas que representan a San Juan Evangelista, un obispo y San Vicente o San Lorenzo, por un lado y, El Rey David, una reina y el monje Pelayo, por el otro. Mi portada es una muestra de los poderes celestiales y terrenales que en aquella época motivaban los actos más piadosos de los gobernantes. En el s.XVI mi portada románica fue cubierta con un pórtico renacentista que la protegiera de las inclemencias del tiempo, que amenazaban con erosionarla a gran velocidad. Ya en el interior, descubrirás un vasto espacio repleto de obras y capillas de gran interés artístico, como la Capilla del Cristo del Perdón, que alberga una imagen de Cristo crucificado del s.XII, la Capilla de San Francisco Javier, con el órgano barroco, la Capilla de Santa María del Perdón, en el Ábside Mayor, con la imagen del s.XIII, o la Capilla bautismal, en la que encontrarás una hermosa pila bautismal en forma de flor, datada en el s.VIII y en la cual la tradición dice que fue bautizado el rey Fernando el Católico en el año 1452. Son muchas las sorpresas que te deparan en mi visita, así que no dudes en acercarte y disfrutar de mi rico patrimonio, uno de los más destacados de la Comarca de las Cinco Villas. Además, desde la placeta a mis pies podrás disfrutar del maravilloso panorama, desde la cual se divisan las cumbres del Pirineo aragonés y navarro, así como la llanada navarra con la vecina Sangüesa a los pies. Wandering through the streets and alleys of Sos, you will eventually end up at the top, crowned by the castle and the Iglesia de San Esteban. As a parish church I am one of the most emblematic buildings within the town, with a rich history and beautiful architecture, which will delight any visitor. According to extremely old texts, my construction began thanks to a donation made by Estefanía, Queen of Navarre, in the year 1055 and that, following the expulsion of the Bishop of Compostela and his subsequent acceptance by the King of Aragon, Maestro Esteban, an important Roman sculptor, who worked on the Cathedral of Santiago de Compostela among others, was part of my construction work. Therefore, my building can be dated between the 11th and 12th centuries. The oldest part of my building is the crypt, in honour of Santa María del Perdón and built in the 11th century, where important Gothic mural paintings are still preserved. It is joined to my upper section, known as the iglesia alta, through a cloister, a stone gallery where you will find twenty-two funerary crosses. One of them has an inscription that reads “Stephania”, in memory of the Navarrese Queen who financed the construction of my church. In my upper section, you will be amazed by my façade, with fascinating details and a magnificent example of Roman art. A Christ in Majesty is surrounded by wonderfully decorated archivolts, supported by door jambs representing Saint John the Evangelist, a bishop, Saint Vincent and Saint Lawrence, on one side, and King David, a queen, and the Monk Pelayo, on the other side. My doorway displays the heavenly and earthly powers that were behind the godly acts of the rulers by that time. In the 16th century, my Roman doorway was covered with a Renaissance entrance to protect it from the extreme weather, which was threatening to quickly erode the original. Inside is a vast space full of works and shrines of great artistic qualities, such as the Capilla de Cristo del Perdón, with a 12th century image of Christ on the cross, the Capilla de San Francisco Javier, with a Baroque organ, the Capilla de Santa María del Perdón, in the apse, with an image dating back to the 13th century, and the Capilla Bautismal, where you will find a beautiful baptism font in the shape of a flower from the 8th century, where it is said that the King Fernando the Catholic was baptized in the year 1452. I have plenty of other surprises for you too, so what are you waiting for? Come and enjoy my rich history, which is one of the most significant in the Cinco Villas region. There is also a beautiful view for you to enjoy from the small plaza just outside my doors, where you can see the peaks of the Pyrenees in Aragon and Navarre, as well as the plains of Navarre going into neighbouring Sangüesa. Une ballade dans les rues et ruelles de Sos vous mènera au point culminant du village, couronné