Comarca de las Cinco Villas – Turismo

Tauste

Puntos de Interés Tauste Iglesia de Santa María – Tauste From 0.00€ Más Información Torre Alminar S.XI From 0.00€ Más Información Iglesia de San Antón From 0.00€ Más Información Oficina de Turismo From 0.00€ Más Información Museo de la Villa – Tauste From 0.00€ Más Información Museo del Rosario de Cristal y de la Semana Santa From 0.00€ Más Información Cementario islámico From 0.00€ Más Información Judería – Tauste From 0.00€ Más Información Galería Y SU ‘BIEN PLANTADA’ TORRE Su nombre procede del nombre antiguo, Tobustum, en alusión a la piedra toba del peñón en el que se asienta el núcleo de población más antiguo de la localidad. La fisonomía del municipio viene marcada por la presencia de su esbelta torre mudéjar, la de la iglesia de Santa María, que vigila desde lo alto la localidad. Esta construcción es destacada en la comarca por su belleza, de ahí que se la conozca como ‘la bien plantada’. Además, la torre conserva algunas curiosidades en su decoración, los denominados ‘motivos de lazo mal resueltos’, que no siguen las leyes estrictas de la simetría mudéjar, sino que son paños de escritura cúfica en el que se resume la profesión de fe del islam (la shahadada), que dice que “No hay más Dios que Alá y Mahoma es su Profeta”. En el interior de este templo hay, hoy en día, un bonito museo de arte religioso. Otros encantos de la localidad son los conventos de Santa Clara y el de los franciscanos, así como la iglesia de San Antonio Abad, características por su tejado azul. Este templo albergó en sus inmediaciones durante años el mercado de ganado, en el que participaban los ganaderos locales, presentes en un cuadro que se conservaba en el interior de esta iglesia, fechado en el año 1459, en que la Casa de Ganaderos de Tauste contaba con 22 cofrades. Este cuadro representa a las familias dedicadas a este oficio, mediante 72 ovejas en las que se aprecian los nombres, marcas y señales de los ganaderos taustanos. Hoy su testigo sigue presente en la Cooperativa de San Simón y San Judas de los Ganaderos de Tauste. El municipio taustano también se caracteriza por conservar algunas tradiciones singulares, como su famoso Rosario de Cristal –declarada Fiesta de Interés Turístico desde 2006–, cuyos bellos faroles se pueden ver en un museo temático; y sus dances, también declarados Fiestas de Interés Turístico de Aragón, que se transmiten de generación y generación. Ambos se recrean durante las fiestas locales de abril. Santa Engracia y Sancho Abarca: Es el nombre que reciben los dos pueblos de colonización, dependientes administrativamente del Ayuntamiento de Tauste. Santa Engracia se fundó en el año 1972, mientras que Sancho Abarca toma su nombre del cercano Santuario de la Virgen de Sancho Abarca, que, en estos momentos, está reconvertido en una hospedería. Un lugar único desde el que se pueden contemplar magníficas vistas de las Bardenas cincovillesas, espectaculares por sus contrastes. Web: www.tauste.es AND HIS ‘WELL PLANTED’ TOWER Its name comes from Tobustum, which refers to “tufa” a stone of the rock on which sits the oldest part of the town. The striking Mudejar tower of the church of Santa María, which watches over the town from above is a great invitation to visit this impressive town. This building is famous for its great beauty, and for that reason it is often known as ‘the well planted’. In addition, the tower possesses a unique adornment of so-called ‘ill-resolved loop motifs’, which do not follow the strict laws of Mudejar symmetry, but are Kufic written cloths in with the profession of faith of Islam (the shahada), which says “There is no god but Allah, and Mohammad is the messenger [or prophet] of Allah.” This temple has now been converted into a beautiful museum of religious art. The convents of Santa Clara and that of the Franciscans, as well as the church of San Antonio Abad, characterized by its blue roof are also worth visiting. The latter housed the livestock market for years. There is actually in the church a painting dated 1459 which shows the Cattlemen’s House of Tauste with its 22 members. This painting actually represents the families dedicated to this trade, by means of 72 sheep whose names and marks give indication to the families to whom they belonged to. Nowadays, cattlemen are united under the Cooperative of San Simón and San Judas. This town is also known for maintaining some of its unique traditions, such as its famous Rosario de Cristal – declared “Festival of Pueblosist Interest” since 2006 – whose beautiful lanterns can be seen in the nearby museum; and its dances, also declared Festival of Pueblosist Interest of Aragon, whose steps have been transmitted from generation to generation. Both take place during the local festivities in April. Santa Engracia and Sancho Abarca are the respective names given to the two Colonization towns, administratively dependent on the City Council of Tauste. Santa Engracia was founded in 1972, and Sancho Abarca takes its name from the nearby Sanctuary of the Virgin of Sancho Abarca, which is now a hostel, a unique place from which you can contemplate magnificent views of The Bardenas of Cinco Villas, spectacular for their contrasts. Web: www.tauste.es ET SA TOUR «BIEN PLANTÉE» Son nom vient de Tobustum, en allusion à la pierre tuf du rocher sur lequel se trouve le centre historique de la ville. La physionomie de la localité est marquée par la présence de sa tour mudéjare étroite, celle de l’église de Santa María, qui veille sur la ville de sa hauteur. Cette construction est reconnue pour sa beauté, d’où le surnom de « bien plantée». En outre, la tour conserve quelques curiosités dans son décor connues sous le nom de « motifs boucle mal résolus », qui ne suivent pas les lois strictes de symétrie mauresque, car il s’agit de morceaux de coufique qui résume l’attestation de foi de l’islam (la Shahâda), qui dit que ” Il n’y a d’autre divinité qu’Allah et Muhammad

Layana

Puntos de Interés Layana Torreón: Centro de Interpretación Agricultura From 0.00€ Más Información Centro de Interpretación Roma en las Cinco Villas: Los Bañales From 0.00€ Más Información Galería UNA MONEDA PARA ABRIR EL MUSEO DE LA TORRE El torreón de Layana, mandado construir por Alfonso II en 1186, es hoy un museo singular dedicado a la agricultura y el mundo romano, muy presente en el municipio, por su proximidad al yacimiento de Los Bañales, y en el nombre del señor que ofrece la denominación de este municipio: Laius. Dicho museo es espacio singular, ya que, para visitarlo, solo requiere de introducir una moneda en su entrada, abriéndose las puertas y permitiendo contemplar la colección de obras e historias que hay en su interior. Una vez dentro, es de obligada visita su terraza, desde la que se observan magníficas vistas de esta localidad situada en un promontorio, junto al rio Riguel, a 105 kilómetros de la capital aragonesa. Junto a la torre se localiza la iglesia layanera, dedicada al santo inglés, Tomás de Cantérbury, que es patrón del municipio. Web: www.layana.es A COIN TO OPEN THE MUSEUM OF THE TOWER The tower of Layana, built by King Alfonso II in 1186, is today a unique museum dedicated to agriculture and the Roman world, very relevant in the village, for its proximity to the site of Los Bañales, and for its name that comes from a Roman man called Laius. This museum is a unique space which can only be opened if you insert a coin at the entrance to get the doors to open up. You will then be able to contemplate the collection of works and stories explained inside. If you visit this museum, you must go up to its terrace, from which you can see magnificent views of this town located on a promontory, next to the river Riguel, 105 kilometres away from Zaragoza. Next to the tower is the church dedicated to the English saint, Tomás de Canterbury (known in the UK as Thomas Becket), who is patron of this village. Web: www.layana.es UNE PIECE POUR OUVRIR LE MUSÉE DE LA TOUR La tour de Layana, commandée par Alfonso II en 1186, est aujourd’hui un musée très particulier dédié à l’agriculture et au monde romain, très présent dans cette ville en raison de sa proximité du site des Bañales, et à l’homme qui a donné son nom à ce village: Laius. Le musée de cette localité, située à 105 kilomètres de Saragosse, est unique parce que, pour le visiter, vous devez juste introduire une pièce de monnaie à l’entrée, et les portes s’ouvrent et vous permet de contempler la collection d’œuvres et d’histoires expliquées dans ses salles. Une fois à l’intérieur, la visite de la terrasse est obligatoire : elle offre une vue magnifique sur la ville située sur un promontoire à côté de la rivière Riguel. À côté de la tour se trouve l’église de Layanera, dédiée au saint anglais Saint Thomas de Canterbury, patron du village. Site Internet: www.layana.es

Uncastillo

Puntos de Interés Uncastillo Iglesia de Santa María – Uncastillo From 0.00€ Más Información Castillo y Torreón From 0.00€ Más Información Plaza del Mercado From 0.00€ Más Información Iglesia de San Martín – Oficina de Turismo From 0.00€ Más Información Ayuntamiento S.XVI – Uncastillo From 0.00€ Más Información Iglesia de San Andrés – Uncastillo From 0.00€ Más Información Iglesia de San Felices From 0.00€ Más Información Iglesia de San Juan Bautista y Necrópolis From 0.00€ Más Información Judería – Uncastillo From 0.00€ Más Información Galería VILLA DE REALENGO Su nombre conserva la huella que le supuso ser localidad fronteriza durante la Edad Media, ya que estaba ubicada entre los reinos cristianos del norte y el territorio musulmán. Un municipio que cuesta resumir en pocas palabras, ya que en él se pueden contemplar templos (siete, en concreto), un castillo, modernos museos de interpretación albergados en edificios históricos y palacios que aportan prestancia y nobleza a una de las localidades más bellas y turísticas de las Cinco Villas. Situado a 115 kilómetros de Zaragoza, Uncastillo sorprende al visitante por su fisonomía, coronada por su castillo y palacio de Pedro IV, que emergen en lo alto de la Peña de Ayllón, desde el que parte, en graderío, todo el caserío. Entremezclándose entre viviendas, calles y plazas, aparecen los restos de su judería, una de las más completas de su tiempo, con una espléndida sinagoga recuperada y visitable y con el encanto de sus calles judías, estrechas y solombrías, especialmente presentes en la zona de Barrionuevo. En esta localidad se sabe de la existencia de una singular inscripción judía relativa a la tumba “del anciano, el justo y sabio rabí Meir”, hijo del “honorable rabí Ya´agob’, aunque esta inscripción no se conserva, sí que permanece viva la historia de los judíos de Uncastillo, que en el siglo XV eran una comunidad de unas 130 personas, muchos de ellos, dedicados a la zapatería y la sastrería. También curioso en Uncastillo fue su sistema de Ordinaciones, las antiguas ordenanzas municipales, que se fijaban entre el gobierno del municipio y quien ostentaba el título de esta Villa, antaño, de realengo. De estas conversaciones salían los cargos municipales (por insaculación), una cita que en esta localidad cincovillesa se celebraba siempre el 14 de agosto, víspera de la Virgen, aunque el cargo de Justicia y de Juez Ordinario –que ejercía su jurisdicción en Uncastillo, Layana y Malpica de Arba– se elegía el día de San Blas (a principios de febrero). También se elegían con el mismo método el clavario o bolsero (encargado de las finanzas de la localidad), el almutafaz, que controlaba los pesos y medidas utilizados por los comerciantes, y el procurador, astricto, para procesos judiciales, y el llamado ‘de pobre y viudas’, cuya labor recuerda a los actuales abogados de oficio. Este sistema de elección comenzó a aplicarse en Uncastillo en el año 1445. Otro poso de la historia local está presente en el yacimiento romano de Los Bañales de más de 20 hectáreas de superficie que conserva intactas sus termas (del s. I d. C.), su acueducto y otros espacios singulares, como domus y el foro. Las sucesivas campañas de actuación, impulsadas por el Gobierno de Aragón, la Fundación Uncastillo y la Comarca de las Cinco Villas en este espacio están devolviendo la vida a la que, por su tamaño e importancia, fuera una de las ciudades más representativas de las Cinco Villas y hoy uno de los yacimientos más singulares del mundo romano en Aragón. Los Bañales debió formar parte del territorio que los textos clásicos atribuyen a los Vascones, un pueblo que ocupó los territorios de la actual Navarra y las Cinco Villas de Aragón, hasta el río Gállego, que pertenecería a la jurisdicción de Caesaraugusta (Zaragoza), estando comunicado con ella a través de la vía que la une con Pompaelo, la actual Pamplona. Hoy en día, Los Bañales se pueden descubrir a través de las numerosas campañas de dinamización, actividades y visitas guiadas que se llevan a cabo en el yacimiento, especialmente, en verano. En esta época, y también en otoño, está especialmente recomendaba la ruta senderista hasta la torre de Sibirana, un antiguo castillo del siglo XII, que destaca por su emplazamiento, erigido en lo alto de una roca, desafiando al monte y al caminante.. Web: www.uncastillo.es THE KING’s VILLA Its name is a result of its location as a border town during the Middle Ages, since it was located between the Christian kingdoms of the north and the Muslim territory. Uncastillo can’t just be described in a few words, for its overwhelming number of sights: seven temples, a castle, a modern interpretation museum housed in historical buildings and palaces … For all of this it is probably the most prestigious and noble town of the Cinco Villas. Located 115 kilometres away from Zaragoza, Uncastillo surprises the visitor by its physiognomy, crowned by its castle and palace of Pedro IV, at the top of the Peña de Ayllón, on which the village is built by the means of terraces. Amongst the streets and squares, the remains of its old Jewish quarter are breath taking with a splendid synagogue which may be visited along with the charming narrow Jewish streets, with this special dark light, especially remarkable in the area of Barrionuevo. It is said that on one of the walls of that area, was engraved a singular Jewish inscription relative to the grave “of the old man, the just and wise Rabbi Meir, son of the “honourable Rabbi Ya’agob”, although this inscription is not preserved, it remains part of the history of the Jews of Uncastillo, who, in the fifteenth century, represented a community of about 130 people, many of them dedicated to shoemaking and tailoring.The other curious thing about Uncastillo was its Local Ordinations system which was set through an agreement between the local council and the noble man who bore the highest title in the Villa, given that in those times the legal owner of the villa was the King. First

Lobera de Onsella

Puntos de Interés Lobera de Onsella Necrópolis medieval From 0.00€ Más Información Ermita de San Juan – Lobera de Onsela From 0.00€ Más Información Fuente Vieja – Lobera de Onsella From 0.00€ Más Información Iglesia de la Asunción From 0.00€ Más Información Mirador From 0.00€ Más Información Bosque Sagrado de la Mosquera From 0.00€ Más Información Galería DEL LOBO AL RÍO ONSELLA Aunque muchos estudiosos asocian su nombre al término ‘lupus’, lobo, realmente, otros lo atribuyen a una raíz indoeuropea que hace referencia a los cauces de agua presentes en el lugar, como el río Onsella. Sea como fuera, Lobera de Onsella es hoy en día un municipio rodeado de un bello paisaje montañoso, que se sitúa a 153 kilómetros de Zaragoza, al amparo del río Onsella, que también da nombre de la zona: Val de Onsella. Las calles y plazas del municipio presentan la huella del pasado, en escudos y aleros singulares, y en los sillares de piedra con que están hecho. Sobre ellos, la iglesia parroquial de la Asunción, de finales del siglo XVII. Y junto a sus encantos patrimoniales, los naturales, puesto que Lobera de Onsella se enclava en la Sierra de Santo Domingo, rodeada de pinos y frondoso bosque en el que viven múltiples especies de setas y abundante caza. Lobera de Onsella también es conocido por la recuperación de sus tradiciones. En concreto, desde el año 2004 se impulsa, cada noche de San Juan, un ritual antiguo y propio: el Rito de los Herniados. El mismo consiste en hacer pasar por la rama de un árbol, que previamente se ha abierto la noche anterior, a aquellos niños que padecen hernia inguinal. Son dos las personas que pasan al niño, a la vez que se dice: ‘Tómalo Juan, dámelo Pedro; herniado te lo doy, sano te lo devuelvo’. Luego, se cura la rama rota y, a la par que se cura, el niño también sana. Se trata de una tradición médica muy antigua que se llevaba a cabo porque se creía en los efectos mágicos y terapéuticos de la noche de San Juan. El primer documento gráfico que se conserva de esta tradición local data de 1926, aunque en la localidad defienden que se hacían mucho antes. Fue el cineasta e investigador, Eugenio Monesma, el que acudió a Lobera de Onsella para grabar este ritual y gracias a él comenzó su recuperación hace unos años. Hoy en día, los vecinos se involucran en su recreación, incluso han reproducido las vestimentas de los protagonistas de antaño. Todos ellos llevan a cabo el mismo ritual que dejó escrito Ramón Violant i Simorra en el año 1943, dando vida a esta tradición de la que se sienten orgullosos. Son el único municipio español que la mantiene viva en estos momentos. Web: https://loberadeonsella.es/ FROM THE WOLF TO ONSELLA RIVER Although many scholars associate its name with the term ‘lupus’, wolf, others actually link it to an Indo-European root that refers to the watercourses of the area, such as the Onsella River. In any case, Lobera de Onsella is nowadays a town surrounded by a beautiful mountain landscape, located 153 kilometres away from Zaragoza, under the protection of the Onsella River, which also gives its name to the area: Val de Onsella. The legacy of the past is visible in the streets and squares through singular shields and eaves, and the ashlars with which most buildings are made with. On the top of the village we find the parish church of the Assumptions from the late seventeenth century. And along with its heritage charms, Lobera de Onsella also offers visitors a magnificent landscape since it is located in the Sierra de Santo Domingo, surrounded by pine trees and leafy forests in which multiple species of mushrooms cohabit with abundant game. Lobera de Onsella is also known for recovering its traditions. In particular, since 2004, on San Juan day, an old ritual is carried out: the Rite of the Herniados. It consists in taking children suffering from inguinal hernia through an opening of branches made the night before. Two people carry the child over the branch while saying: ‘Take him Juan, give him to me Pedro; herniated I give him to you, healthy I take him back’. Then, it is said that the children heal if the branch also heals. It is a very old medical tradition that was carried out that day because people believed in the magical and therapeutic effects of the night of San Juan. The first graphic document that is kept about this local tradition dates from 1926, although local people claim it started many more years ago. The filmmaker and researcher, Eugenio Monesma who went to Lobera de Onsella found out about this ritual and thanks to him local people began to bring it back to life. Nowadays, it is actually an important celebration day when local people dress like the protagonists of the past. And every year they carry out the same ritual that Ramón Violant i Simorra described in 1943, recovering this tradition, they feel proud of. It seems it is the only Spanish village that has kept it alive. Web: https://loberadeonsella.es/ DU LOUP À LA RIVIÈRE ONSELLA Bien que de nombreux chercheurs associent son nom à «lupus », loup, d’autres l’attribuent à une origine indo-européenne qui fait référence aux cours d’eau de la zone, comme la rivière Onsella. Quel que soit le cas, Lobera de Onsella est aujourd’hui une commune entourée d’un beau paysage de montagne, qui est situé à 153 kilomètres de Saragosse, traversée par la rivière Onsella, qui donne son nom à la région: Val de Onsella. L’empreinte du passé est visible dans ses rues, ses places et ses maisons, ses écussons singuliers, ses avant-toits, et ses pierres de taille, et plus haut, l’église paroissiale de l’Assomption, de la fin du XVIIe siècle. Outre la beauté de son patrimoine, Lobera de Onsella possède aussi un charme naturel, puisque cette petite commune est située dans la Sierra de Santo Domingo, entourée de

Undués de Lerda

Puntos de Interés Undués de Lerda Iglesia de San Martín – Undués de Lerda From 0.00€ Más Información Albergue – Undués de Lerda From 0.00€ Más Información Ayuntamiento – Undués de Lerda From 0.00€ Más Información Museo From 0.00€ Más Información Galería RUMBO AL CAMINO DE SANTIAGO En pleno Camino de Santiago se localiza, a 140 kilómetros de Zaragoza, Undués de Lerda, un pequeño municipio cincovillés que destaca por su atractivo caserío, con antiguas viviendas de piedra, en perfecto estado de conservación. Una de ellas es el antiguo palacio de peregrinos, hoy convertido en albergue turístico, en el que confluyen turistas y caminantes que están completando el Camino Jacobeo, cuyas huellas están presentes en una parte de la antigua vía empedrada que los andarines recorrían para proseguir hasta Santiago. Además de por sus peregrinos, Undués de Lerda ofrece al visitante las salinas románicas enclavadas en el barranco del mismo nombre. Y la experiencia de contemplar un nevero medieval, que estuvo activo hasta el siglo XIX, aportando hielo para su uso cotidiano, desde el clásico elemento refrigerante de alimentos, pasando por su uso terapéutico, contra la fiebre, la inflamación o enfermedades como el cólera y la meningitis. Con la aparición de las fábricas de hielo, el uso de los neveros cayó, y, con ellos, parte de una historia de subsistencia y superación. Web: www.unduesdelerda.com ON THE ROAD TO SANTIAGO Right in the Camino de Santiago, 140 kilometres from Zaragoza, is located Undues de Lerda, a small village that stands out for its attractive farmhouse, with old stone houses, in perfect condition. One of them is the old palace of pilgrims, now converted into a tourist hostel, where tourists and walkers who are completing the Camino Jacobean converge. Undués de Lerda also offers visitors the Romanesque salt flats located in the ravine of the same name, and the experience of contemplating a medieval snowfield, which was active until the 19th century, providing ice for daily use, to maintain food cool but also for its therapeutic use, against fever, inflammation or diseases such as cholera and meningitis. Nowadays, there is no need for snowfields, it remains, however part of our history of subsistence and overcoming. Web: www.unduesdelerda.com SUR LE CHEMIN DE SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE Sur le chemin de Saint Jacques, à 140 kilomètres de Saragosse, Undués de Lerda, est une petite ville qui se distingue par ses belles fermes de pierre, en parfait état. L’une d’elle est l’ancien palais des pèlerins, maintenant une auberge touristique, un point de rencontre entre les touristes et les pèlerins qui terminent le chemin de Saint Jacques, dont les traces sont présentes dans une partie de l’ancienne route pavée que les pèlerins utilisaient pour arriver à Saint Jacques. Les visiteurs de Undués de Lerda peuvent aussi visiter les salines romanes situées dans un ravin du même nom et la glacière médiévale, active jusqu’au XIXe siècle, fournissant de la glace pour son usage quotidien pour réfrigérer la nourriture, mais aussi pour son usage thérapeutique, contre la fièvre, l’inflammation ou des maladies comme le choléra et la méningite. Avec l’apparition des usines de glace, les glacières ont été abandonnés et avec elles, une partie de notre histoire. Site Internet: www.unduesdelerda.com

Castejón de Valdejasa

Puntos de Interés Castejón de Valdejasa Iglesia de Santa María La Mayor – Castejón de Valdejasa From 0.00€ Más Información Ermita de Santa Ana – Castejon de valdejasa From 0.00€ Más Información Galería Y SU FAMOSO ESCABECHADO Castejón de Valdejasa es la localidad más meridional de la Comarca de las Cinco Villas. Este municipio, situado a 45 kilómetros de Zaragoza, sale por primera vez documentado en la Carta puebla de Ejea, de 1110, ubicándose en el extremo sur de los territorios de Alfonso I el Batallador. Aunque esta localidad data ya de la época romana. Concretamente, formaba parte de la calzada que unía Caesaraugusta y Pompaelo, que partía de Zaragoza y llegaba hasta los límites de Castejón para continuar, llegando al castillo de origen medieval de Sora, y, luego, a Ejea. En este municipio es un placer pasear por sus calles y su bello monte, que se recupera poco a poco tras un grave incendio, además, se conservan edificios singulares, como su iglesia parroquial, y su ermita, situada en lo alto de la localidad, dedicada a su patrona, Santa Ana. Del mismo modo, este pueblo es conocido por conservar intactas sus tradiciones culinarias, como sus famosos escabechados, que se muestran, hoy en día, en sus bares y restaurantes y en una jornada que suele celebrarse en primavera en la que los vecinos del pueblo elaboran este singular plato, cuyo ingrediente principal es la carne de conejo o perdiz, siguiendo la receta de sus antepasados. Todo un deleite para el paladar que, además, conserva la historia de su tradición local. AND HIS FAMOSO ESCABECHADO (PICKLES) Castejón de Valdejasa is in the extreme south the Comarca de las Cinco Villas. This little town, located 45 kilometres from Zaragoza, is mentioned for the first time in 1110, in the Charter of Ejea, a town located in the southern end of the territories of King Alfonso I the Battler. However, this village dates from the Roman era. Specifically, it was on the Caesaraugusta to Pompaelo road, which started from Zaragoza through the limits of Castejón, to continue up to the medieval castle of Sora, and then to Ejea. It is a pleasure to walk around its streets and its beautiful mountain, even if parts of the area have been seriously damaged by a fire a few years back. Amongst the places worth visiting, there are unique and well preserved buildings such as its parish church, and its chapel, located at the top of the town, dedicated to its patroness Santa Ana. This town is renowned for preserving its culinary traditions, such as its famous pickles, which can be tasted in its bars and restaurants. Sometime in spring local villagers prepare a unique dish following the recipe of their ancestors, using rabbit or partridge meat as their main ingredient. A delightful and beautiful way to remember the local history and tradition. ET SON FAMEUX ESCABÈCHE Castejón de Valdejasa est la ville la plus au sud de la région de Cinco Villas. Cette commune située à 45 kilomètres de Saragosse, à l’extrémité sud des territoires d’Alphonse Iº le Batailleur, est déjà documentée dans la Charte d’Ejea, en 1110 Cela dit, cette ville date de l’époque romaine car elle se situait sur la voie qui reliait Caesaraugusta et Pompaelo, elle partait de Saragosse, traversait Castejón et continuait jusqu’au château d’origine médiévale de Sora, et finalement Ejea. C’est un plaisir de se promener dans ses rues et sa belle montagne, qui se récupère lentement d’un grave incendie qui heureusement n’a pas affecté de bâtiments uniques, comme son église paroissiale et la chapelle, située au sommet de la ville, dédié à sa sainte patronne, Santa Ana. Cette ville est aussi connue pour préserver intactes ses traditions culinaires, telles que ses célèbres escabèches, que l’on peut manger dans tous les bars et restaurants, il existe même un jour spécial au printemps où les villageois élaborent ce plat unique, dont l’ingrédient principal est la viande de lapin ou de perdrix, suivant la recette de leurs ancêtres. Un délice pour le palais qui, en outre, préserve l’histoire de sa tradition locale.

Ejea de los Caballeros

Puntos de Interés Ejea de los Caballeros Iglesia de Santa María – Ejea de los Caballeros From 0.00€ Más Información Iglesia de San Salvador From 0.00€ Más Información Iglesia Virgen de la Oliva From 0.00€ Más Información Restos arqueológicos From 0.00€ Más Información Judería – Ejea de los Caballeros From 0.00€ Más Información Barrio de la Corona From 0.00€ Más Información Galería CAPITAL DE LAS CINCO VILLAS Su nombre es el más antiguo de los documentados en la zona. Sekia, como así se la denominaba, es hoy en día la capital de la Comarca de las Cinco Villas, siendo, además, la población con mayor demografía, unos 16.800 habitantes (incluyendo sus nueve pueblos pedáneos: El Bayo, Pinsoro, Bardena, Santa Anastasia, El Sabinar, Farasdués, Rivas y Valareña), una localidad pujante por su polígono industrial y sus múltiples servicios que dista 75 kilómetros de Zaragoza. Los orígenes de este municipio están ligados, primero a los romanos, y luego a los musulmanes, que la convirtieron en plaza fuerte, hasta que fue reconquistada por Sancho Ramírez. En el año 1105, Alfonso I el Batallador le entregó su Carta Puebla, documento que todavía se conserva. De este pasado histórico, se conservan ejemplos de edificios nobiliares en las calles del municipio, especialmente, en Medievilla o Huesca. Del ámbito religioso cabe destacar la iglesia fortaleza del Salvador, en cuyo interior destaca el retablo de Blasco de Grañen, de tablas pintadas, mientras que, en la iglesia de Santa María, que ocupa el punto más elevado de la Villa, se puede mencionar su retablo, con decoración gótico-flamígera. Si bien, es la iglesia de la Virgen de la Oliva, barroca, quizá la más querida por los ejeanos, ya que es la de su patrona, y el símbolo por excelencia de esta localidad hoy moderna y actual, con museos singulares, como el de Aquagraria, que conserva una de las mejores colecciones de maquinaria agrícola de España, un espacio que también acoge múltiples congresos y conferencias; o el de La Espiral, dedicado a la ‘ejeanidad’, así como el nuevo Centro de Arte y Exposiciones, que aglutina las obras más vanguardistas, así como las últimas tendencias artísticas. Web: www.ejea.es CAPITAL OF THE CINCO VILLAS This town is mentioned in the oldest documents found in the area. It was called Sekia.It is now the capital and the largest town of the Comarca of Cinco Villas with a population of 16,800 inhabitants (including its nine outskirt villages: El Bayo, Pinsoro, Bardena, Santa Anastasia, El Sabinar, Farasdués, Rivas and Valareña), a thriving locality due to its industrial estate and its many services, located 75 away kilometres from Zaragoza. The history of this town is tied, first to the Romans, and then to the Muslims, who turned it into a stronghold, until it was reconquered by King Sancho Ramírez. In the year 1105, Alfonso I the Battler gave him his Carta Puebla, document that still exists. The historical past of this town, is apparent through the ancient aristocratic buildings which can be witnessed in different parts of the town, especially in Medievilla or Huesca. Within the religious scope it is worth highlighting the altarpiece of Blasco de Grañen made of wooden painted boards in the church of the Saviour, whereas the church of Santa Maria, located at the top of the Villa altarpiece has gothic-flamboyant decorations. Still, the baroque church of the Virgen de la Oliva, is probably the most beloved religious temple by the people of Ejea, since this Virgen is their patroness, and also because it is a symbol of this modern town, with unique museums, such as Aquagraria, which exhibits one of the best collections of agricultural machinery in Spain, a space that also hosts multiple conferences, or La Espiral, dedicated to the history and culture of Ejea, as well as the new Art and Exhibitions Centre, which displays a wide range of avant-garde works, as well as pieces of the latest artistic trends. Web: www.ejea.es CAPITALE DE LA RÉGION DE CINCO VILLAS Cette ville apparait très tôt dans les documents historiques sous le nom de Sekia. Aujourd’hui la capitale de la Région, avec une population de 16.800 habitants (si on inclut les hameaux qui appartiennent à la commune : El Bayo, Pinsoro, Bardena, Santa Anastasia, El Sabinar, Farasdués, Rivas et Valareña), une ville prospère pour son parc industriel et ses nombreux services, située à 75 kilomètres de Saragosse. Les origines de cette ville sont liées, d’abord aux romains, puis aux musulmans, dont elle fut le fief jusqu’à ce qu’elle soit reconquise par Sancho Ramirez. En 1105, Alphonse Iº le Batailleur lui a donné sa « Carta Puebla » qui est encore conservée. De ce passé historique, des exemples de bâtiments nobiliaires sont conservés dans ses rues, en particulier à Medievilla ou Huesca. Sur le plan religieux, il convient de mentionner l’église- forteresse Salvador, à l’intérieur de laquelle on trouve le rétable de Blasco de Grañén de planches peintes, tandis que dans l’église de Santa Maria, qui occupe le point culminant de la ville, est connue pour son rétable à décor gothique-flamboyant. Cela dit, c’est l’église de la Vierge de la Oliva, baroque, que les habitants de Ejea préfèrent, probablement parce que c’est leur sainte patronne et le symbole de cette ville, aujourd’hui moderne et contemporaine, avec des musées uniques, tel que l’Aquagraria, qui conserve l’une des meilleures collections de machines agricoles en Espagne, un espace qui accueille également de multiples conférences; ou celui de La Espiral, dédié à la vie et l’histoire de Ejea, ainsi que le nouveau Centre d’Art et d’Expositions, qui rassemble des œuvres des plus avant-gardistes, et des dernières tendances artistiques. Site Internet: www.ejea.es

Biota

Puntos de Interés BIOTA Ermita de Santa Ana – Biota From 0.00€ Más Información Fuente del diablo From 0.00€ Más Información Iglesia de Nª Sª de Diasol From 0.00€ Más Información Presa de Cumbalmea From 0.00€ Más Información Ermita de San José Patriarca From 0.00€ Más Información Iglesia de San Miguel Arcángel From 0.00€ Más Información Torreón – Biota From 0.00€ Más Información Palacio del Vizconde de Biota From 0.00€ Más Información Nevero From 0.00€ Más Información Tejería From 0.00€ Más Información Lagares rupestres From 0.00€ Más Información Noria del Vizconde From 0.00€ Más Información Tumbas de San Román From 0.00€ Más Información Galería ENTRE EL MUNDO ROMANO Y EL MEDIEVAL Biota fue un importante enclave estratégico durante los siglos X y XI, por ser territorio de frontera durante la Reconquista cristiana. Así, aparece documentado en contadas ocasiones, especialmente, ligado a Sancho Ramírez, que concedió su torre a Fortún Aznárez tras su conquista. Si bien, la historia de Biota va más allá y también está presente mucho antes, en el mundo romano, cuando formaba parte de la calzada que unía Caesaraugusta con Pompaelo, que pasaba Ejea, Sádaba y Los Bañales, yacimiento que dista muy poco de Biota, nombre que viene de este momento histórico. Situada a 103 kilómetros de Zaragoza, tomando un desvío de la A.127, Biota es hoy un municipio moderno, con múltiples servicios, incluido un albergue, pero conserva su imagen antigua, ya que en lo alto se sitúa su famoso palacio barroco, primero de los Jiménez de Urrea, saga que luego tuvo el título de ‘Vizcondes de Biota’, pasando luego su legado a los Condes de Aranda. Este palacio está unido a la torre medieval, ambas construcciones restauradas y con uso cultural y municipal en la actualidad. También es de gran belleza su iglesia parroquial, que presenta dos fachadas labradas de gran interés, por estas sus esculturas ligadas al Maestro de Agüero, uno de los artistas más famosos del medievo. Malpica de Arba: Fue enclave fronterizo en la Reconquista cristiana y, según Bernabé Cabañero, su iglesia se asienta sobre pilares de raigambre musulmana. Actualmente es una localidad que destaca por su estado de su conservación y por su emplazamiento, en lo alto de un montículo, que le otorga unas bellas vistas del valle, por el que discurre el río Arba. Muy cerca de este municipio, entre éste y Biota, está la Fuente del Diablo, en la que según cuenta la leyenda, una muchacha, cansada de tener que transportar desde el lejano río cántaros y más cántaros pactó con Satán. Le vendió el alma a cambio de que levantase la colosal obra del acueducto de Los Bañales en una sola noche antes de que el gallo cantara, ya que ella vivía allí. Y así lo hizo el maligno, pero justo cuando le faltaba colocar la última piedra la doncella acercó un candil a las aves de su corral provocando un sonoro quiquiriquí. El demonio se vio sorprendido por la estratagema y tuvo que reconocer que, aunque por una sola piedra no había podido cumplir su parte del pacto…y renunció al alma de la doncella”. Web: www.biota.es BETWEEN THE ROMAN WORLD AND THE MEDIEVAL AGE Biota was an important strategic location during the tenth and eleventh centuries, as it was a border territory during the Christian Reconquista. Thus, it appears in a few historical documents, all related with King Sancho Ramírez, who granted his tower to Fortún Aznárez after his conquest. However, the history of Biota goes much further back, as in the Roman time, when it was on the road that connected Caesaraugusta with Pompaelo, through Ejea, Sádaba and Los Bañales -this huge archaeological site very close to Biota-, the village which gave it its name. Located 103 kilometres away from Zaragoza, taking a detour from the A.127, Biota is today a modern little town, with a wide range of accommodation, which has managed to preserve its ancient appearance, with its famous baroque palace located at the top of the village which first belonged to the Jiménez de Urrea saga- who soon acquired the title of ‘Vizcondes de Biota’- and who passed over their legacy to the Counts of Aranda. This palace is historically linked to the medieval tower, both recently restored and converted into cultural spaces. Also its parochial church is of great beauty with its two facades, remarkable for its sculptures craved by Agüero, one of the most famous artists of the medieval time. Malpica de Arba: It was a strategic border during the Christian Reconquista and, according to Bernabé Cabañero, its church is built on the pillars of Muslim building foundation. Nowadays, it is a town that strikes for good conservation standards and for its location, on the stop of a mound that provides visitors with a beautiful view to the valley, in which runs the Arba River. Very close to this town, is the Fuente Del Diablo, which, according to the legend, is the origin of the aqueduct of los Bañales. It says that a girl, tired of having to carry water from the distant river to her house, agreed to sell her soul to the devil if he were able to build the colossal aqueduct of Los Bañales in a single night, before the cock crows. The Devil agreed and worked all night, but just when he was about to put the last stone, the girl brought a lantern in front of her cock causing a loud “cock-a-doodle-doo”. The devil was surprised by the stratagem and had to recognize that, although it was only missing a stone, he hadn`t been able to fulfil his part of the deal … and he renounced to the soul of the girl. ENTRE LE MONDE ROMAIN ET LE MONDE MÉDIÉVAL Biota était un important lieu stratégique aux Xe et XIe siècles, car c’était un territoire frontalier pendant la Reconquête chrétienne. Ce village apparait dans très peu d’écrits et ceux-ci sont généralement liés à Sancho Ramírez, qui a accordé sa tour à Fortun Aznárez après sa conquête. Cela

Biel

Puntos de Interés BIEL Castillo de Biel From 0.00€ Más Información Iglesia de San Martín – Biel From 0.00€ Más Información Judería – Biel From 0.00€ Más Información Galería Y SU NOMBRE ‘BRILLANTE’ Fue desde esta localidad cincovillesa de la que partió Alfonso I el Batallador para conquistar Ejea de los Caballeros en la primavera de 1105. Este singular hecho está íntimamente ligado a la historia que atesoran sus calles, con presencia de una de las juderías más importantes de la comarca, o su castillo, imponente y recuperado como espacio cultural, que vigila desde lo alto la tranquila vida en esta localidad. A estos ejemplos arquitectónicos se suman otros, como la iglesia de San Martín y sus dos ermitas, en pleno monte, dedicadas a Santa Quiteria y la Virgen de la Sierra. Otras joyas que conserva la localidad son el órgano, restaurado y con sonido, del siglo XVIII que se ubica en el templo, y la belleza de su monte, en la vertiente meridional de la Sierra de Santo Domingo. Precisamente, su bosque ha sido siempre algo singular. Así, Pascual Madoz, en su Diccionario Histórico Estadístico de 1845, alude a Biel como municipio que tiene en su “parte montuosa jaspe y mármol, además de contar con una mina de plata”. De estos elementos, todos ellos, brillantes, proviene el nombre de Biel, reforzado, además, por la presencia de minas de cobre, presentes en zonas como el Coto de Biel, Calixtro, Arba de Biel y Paco Ponz, según detallan diferentes estudiosos. Fuencalderas: Es una entidad local menor dependiente de Biel. Su nombre tiene su origen en el siglo XIV y responde a un caballero llamado Juan Calderón, que lo pobló en tiempos de la Reconquista. Entre sus encantos, el diseño medieval de sus calles y la iglesia de Nuestra Señora de la Esperanza, así como su entorno natural, lleno de belleza. AND ITS ‘BRILLIANT’ NAME King Alfonso I the Battler departed from this village to conquer Ejea de los Caballeros in the spring of 1105. This particular fact is strongly linked to the history treasured by its streets, with the presence of one of the most important Jewish quarters of the region, and its castle, impressive and recovered as a cultural space, which watches over the quiet life in this town. In addition to these architectural jewels of Biel, the church of San Martín and its two hermitages, in the mountain, dedicated to Santa Quiteria and the Virgin of the Sierra are also worth visiting. Another treasure that the town conserves is the organ, restored, which brings back the XVIII century sound to the temple in every celebration. Also this village offers a breathtaking view of the southern slope of the Mountain and Forest of Santo Domingo. Precisely, its forest has always been something unique. Thus, Pascual Madoz, in his Statistical Historical Dictionary of 1845, alludes to Biel as a municipality with “jasper and marble and a silver mine”. All of these mineral elements have in common their bright colour, which explains the name of this village, also reinforced by the presence of copper mines, which can be found in areas such as Coto de Biel, Calixtro, Arba de Biel and Paco Ponz, as detailed by various experts. Fuencalderas: It is a minor local entity which depends on Biel’s consistory. Its name finds its origin in the fourteenth century and comes from a gentleman called Juan Calderón, who was popular during the Reconquista. Among its charms, the medieval design of its streets and the church of Nuestra Señora de la Esperanza, as well as its natural landscape are worth mentioning. ET SON NOM «BRILLANT» C’est de cette ville de la Région qu’Alphonse 1er le Batailleur partit pour conquérir Ejea de los Caballeros au printemps de 1105. Ce fait particulier est étroitement lié à l’histoire de ses magnifiques rues et de la présence de l’un des plus importants quartiers juifs de la région, et d’un château imposant, et récupéré comme un espace culturel, qui observe depuis sa hauteur la vie calme qui l’entoure. À ces exemples architecturaux s’ajoutent d’autres constructions intéressantes, comme l’église de San Martín et ses deux ermitages dans la montagne, dédiées à Santa Quiteria et à la Vierge de la Sierra. Un autre trésor bien préservé de cette petite ville est l’orgue, restauré, et témoignage du son du XVIIIe siècle, qui se trouve dans le temple entouré de la beauté de sa montagne, sur le versant sud de la Sierra de Santo Domingo. En particulier, sa forêt a toujours été considérée unique pour sa formation géologique. Ainsi, Pascual Madoz, dans son Dictionnaire historique statistique de 1845, indique que « les montagnes de Biel ont du jaspe et du marbre, et une mine d’argent. » De ces éléments, tous lumineux, vient le nom de Biel, renforcé par la présence de mines de cuivre, dans les zones de Coto Biel, Calixtro, Biel et Paco Ponz, selon plusieurs études détaillées. Fuencalderas: C’est un hameau qui appartient à Biel. Son nom provient du XIVe siècle et répond à un Sir nommé Juan Calderón, qui l’a peuplé pendant la Reconquista (Reconquête chrétienne), il est formé de charmantes rues médiévales et de l’église de Notre-Dame de l’Espérance, et d’un bel environnement naturel.

Bagüés

Puntos de Interés BAGÜES Iglesia de los Santos Julián y Basilisa From 0.00€ Más Información Galería PROTECTOR DE SUS PINTURAS MURALES Junto al límite provincial de Huesca se sitúa Bagüés, a 160 kilómetros de Zaragoza. Un municipio que se localiza entre la Canal de Berdún y el Valle de Pintano, en una zona montañosa, un enclave único en plena naturaleza. Al llegar a este bello municipio de las Altas Cinco Villas destaca la concepción de su caserío, que evidencia su situación, en las estribaciones de la Sierra de San Juan de la Peña, donde el clima es frío y, por ello, las casas “se abrigan” con sus sillares de piedra y losas en sus tejados, coronados por curiosas chimeneas protegidas con tejadillos redondos para que no entre la nieve. Entre el caserío destacan algunas casas solariegas que evidencia el pasado noble de este municipio, cuyo nombre deriva de su antiguo propietario. Hoy en día, Bagüés es el pueblo con menor demografía de la comarca, con tan solo 37 habitantes, que disfrutan de la belleza de sus dos ermitas: la Virgen de La Paruela y la de la Virgen del Pilar. Pero si por algo puede presumir Bagües es por haber sido guardián de uno de los conjuntos pictóricos más singulares de Aragón: las pinturas murales románicas que cubrían el ábside y las naves de su iglesia de San Julián y Santa Basilisa, un templo de estilo románico de influencia lombarda. Hoy, este conjunto pictórico ocupa un sitio de honor en el Museo Diocesano de Jaca. Estas pinturas son, según constata la historiadora María Pilar Giménez Aísa, el conjunto más antiguo de pintura románica conservadas en el ámbito europeo. Dichas pinturas ocupaban prácticamente todo el perímetro interior de la iglesia, siguiendo la narración de los episodios bíblicos que van desde la creación de Adán, hasta el nacimiento de Cristo, para terminar, ya en la zona del altar, con la Crucifixión y la Resurrección del Señor. Sus vivos colores y la concepción de las figuras y su expresividad, curiosa para su momento de factura, convierten a este conjunto en una referencia mundial para los estudiosos del arte. Y, con ello, a Bagüés, pueblo que con celo las guardó y protegió durante años. PROTECTOR OF ITS WALL PAINTINGS Bagüés is located next to the provincial limit of Huesca, 160 kilometres from Zaragoza, between Berdún Channel and Pintano Valley, in a mountain area, a unique location surrounded by wild landscapes. When reaching the historical centre of this beautiful town of Cinco Villas, one immediately notices that the architecture of its houses are in harmony with its location, at the foothills of the Mountain of San Juan de la Peña, where the climate is cold and, for that reason, the houses are “sheltered “with ashlars stones and slabs on their roofs, crowned by strange chimneys protected by a round roof so that the snow cannot get in. Among the farmhouses, some manor houses show the noble past of this village –which was named after its former owner- to stand out. Today, Bagüés is the smallest village of the region, with only 37 inhabitants, who enjoy the beauty of its two chapels: the Virgin of La Paruela and the Virgen Del Pilar. But if there is anything Bagües can brag about, it is its role as the guardian of one of the most singular pictorial collections in Aragon: the Romanesque mural paintings that covered the apse and the naves of the church of San Julián and Santa Basilisa, a Romanesque-style temple with Lombard influence. Today, these paintings occupy a place of honour in the Diocesan Museum of Jaca. These paintings are, according to the historian María Pilar Giménez Aísa, the oldest set of Romanesque paintings preserved in Europe. These paintings covered almost the entire church wall surface, showing the sequence of the narrative of the biblical episodes which goes from the creation of Adam, until the birth of Christ, ending with the Crucifixion and the Resurrection of the Lord in the area of the altar. Their bright colours and the tracing of their faces and their expressiveness, is unexpected for the time they were painted which makes this set a world reference for art scholars. Bagüés is therefore very proud to have zealously kept and protected them for years. PROTECTEUR DE SES PEINTURES MURALES Bagüés se trouve en limite de la province de Huesca, à 160 kilomètres de Saragosse. C’est une petite ville située entre le canal de Berdún et la vallée de Pintano, dans une zone montagneuse, un lieu unique entouré de paysages naturels. En arrivant dans cette belle commune des hautes Cinco Villas, on peut noter le style typique des fermes de la région des contreforts de la Sierra de San Juan de la Peña, où le climat est froid et donc les maisons « se protègent” avec leurs pierres de taille et leurs dalles sur les toits, et sont couronnées de curieuses cheminées protégées par des toits ronds pour que la neige n’entre pas. Parmi les fermes se trouvent quelques manoirs qui témoignent du passé noble de cette commune, dont le nom dérive de son ancien propriétaire. Aujourd’hui, Bagüés est le village la moins peuplée de la région, avec seulement 37 habitants, qui profitent chaque jour de la beauté de ses deux ermitages: la Vierge de La Paruela et la Virgen del Pilar. Mais les habitants de Bagües peuvent aussi se vanter d’être les gardiens d’un des plus uniques ensembles picturaux d’Aragon: les peintures murales romanes couvrant l’abside de l’église de San Julián et Santa Basilisa, un temple de style roman d’influence lombarde. Aujourd’hui, ces œuvres occupent une place d’honneur au Musée Diocésain de Jaca. Ces peintures sont, selon l’historienne María Pilar Giménez Aísa, le plus ancien ensemble de peintures romanes conservées en Europe. Ces peintures occupent presque tout le périmètre intérieur de l’église, suivant l’histoire des épisodes bibliques allant de la création d’Adam, à la naissance du Christ, et qui terminent dans la zone de l’autel avec la Crucifixion et la